Fraze koje su Vam potrebne za nastavak razgovora
Phrasen, die Sie benötigen, um das Gespräch fortzusetzen
Kada vodimo razgovor, često je važno znati kako ga nastaviti i održati zanimljivim. Postoji niz fraza koje mogu pomoći u održavanju toka razgovora, pogotovu ako nam je znanje jezika slabo. One uključuju pitanja, komentare i izraze koji pokazuju zanimanje za temu ili sugovornika. Ove fraze su korisne u svakodnevnim situacijama, bilo da se radi o neformalnom razgovoru s prijateljima ili formalnom poslovnom sastanku. Naučiti ih može poboljšati našu komunikacijsku vještinu i pomoći nam da se osjećamo sigurnije u razgovoru.
Učenje stranog jezika može biti zahtjevno, a održavanje fluidnog razgovora može predstavljati poseban izazov kada se jezik ne poznaje dovoljno dobro. U slučaju njemačkog jezika, postoje određene ključne fraze koje mogu biti veoma korisne kako bi se razgovor održao tečnim i kako biste dali do znanja sugovorniku da ste zainteresirani za razgovor, unatoč jezičnim barijerama.
Evo nekoliko savjeta i fraza koje možete koristiti:
- Zatražite ponavljanje ili pojašnjenje – Ako niste sigurni što je osoba rekla, možete koristiti frazu “Können Sie das bitte wiederholenponavljati?” (Možete li to molim vas ponoviti?) ili “Könnten Sie das bitte erklärenobjašnjavati?” (Možete li to molim vas objasniti?).
- Priznajte svoje jezično ograničenje – Budite otvoreni u vezi svoje razine znanja jezika. Možete reći “Mein Deutsch istbiti (pomoćni glagol za gradnju perfekta) nicht so gut” (Moj njemački nije tako dobar), kako biste dali do znanja da možda nećete razumjeti sve što se govori.
- Zamolite za sporiji govor – Ako sugovornik govori prebrzo, koristite “Können Sie bitte langsamer sprechengovoriti?” (Možete li molim vas govoriti sporije?).
- Upotreba fraza za održavanje razgovora – Koristite fraze poput “Das ist interessant” (To je interesantno) ili “Erzähl mir mehr davon” (Pričaj mi više o tome) kako biste pokazali interes i potaknuli daljnji razgovor.
- Iskazivanje mišljenja ili neznanja – Ako želite izraziti svoje mišljenje ili priznati da ne znate nešto, možete reći “Ich denke…” (Mislim…) ili “Ich weiß nicht” (Ne znam).
- Zahvalnost i izvinjenje – Kada je to potrebno, upotrijebite “Danke für Ihre Geduld” (Hvala na vašem strpljenju) i “Entschuldigung für mein schlechtes Deutsch” (Izvinjavam se za moj loš njemački).
- Traženje riječi ili izraza – Ako ne znate kako nešto reći na njemačkom, pitajte “Wie sagt man das auf Deutschna njemačkom?” (Kako se to kaže na njemačkom?).
Ove fraze mogu poslužiti kao most koji će vam pomoći da pređete preko jezičnih prepreka. Važno je zapamtiti da većina ljudi cijeni trud koji ulažete u učenje i korištenje njihovog jezika, pa će vam vjerojatno rado pomoći u vašem učenju. Korištenje ovih fraza pokaže vašu spremnost da se uključite u razgovor i učite, što može dovesti do bogatijeg i ispunjenijeg iskustva učenja jezika.
Rečenice na njemačkom jeziku za nastavak razgovora
Wirklich? | Zaista? |
Das ist interessant. | To je interesantno. |
Erzähl mir mehr davon. | Pričaj mi više o tome. |
Wie denkst du darüber? | Šta ti misliš o tome? |
Das kann ich mir vorstellen. | Mogu to zamisliti. |
Das ist ein guter Punkt. | To je dobar argument. |
Wie bist du darauf gekommen? | Kako si to zaključio/la? |
Das macht Sinn. | To ima smisla. |
Kannst du das erklären? | Možeš li to objasniti? |
Das sehe ich anders. | Ja to vidim drugačije. |
Ich bin nicht sicher, dass ich zustimmen kann. | Nisam siguran/na da mogu pristati. |
Das habe ich nicht erwartet. | To nisam očekivao/la. |
Können wir das Thema wechseln? | Možemo li promijeniti temu? |
Was sind deine Gedanken dazu? | Koji su tvoji stavovi po tom pitanju? |
Das habe ich nicht gewusst. | To nisam znao/la. |
Könntest du ein Beispiel geben? | Možeš li dati primjer? |
Das ist eine schwierige Frage. | To je teško pitanje. |
Ich habe darüber noch nicht nachgedacht. | Nisam o tome jošrazmišljao/la. |
Das würde ich gerne genauer wissen. | To bih želio/la bolje razumjeti. |
Kannst du mir deine Sichtweise erläutern? | Možeš li mi objasniti svoj stav? |
Interessant, wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen? | Zanimljivo, kako si došao/la do tog zaključka? |
Ich hätte nicht gedacht, dass… | Nisam mislio/la da… |
Das übersteigt meine Erwartungen. | To prevazilazi moja očekivanja. |
Das ist eine Perspektive, die ich in Betracht ziehen sollte. | To je perspektiva koju bih trebao/la uzeti u obzir. |
Ich bin offen für Vorschläge. | Otvoren/a sam za prijedloge. |
Was meinst du damit genau? | Šta tačno misliš time? |
Das ist eine interessante Sichtweise. | To je interesantan pogled na stvari. |
Glaubst du, dass das realistisch ist? | Misliš li da je to realistično? |
Das hatte ich nicht in Betracht gezogen. | To nisam uzeo/la u obzir. |
Das gibt mir etwas zum Nachdenken. | To mi daje materijal za razmišljanje. |
Wie kamst du zu dieser Idee? | Kako si došao/la do te ideje? |
Das würde ich nicht ausschließen. | To ne bih isključio/la. |
Govorim samo malo njemačkog.
Učim njemački, ali sam tek na početku.
Molim ispravite me, ako nešto pogrešno kažem.
Šta znači (dodaj njemačku riječ)?
Šta to znači?
Možete li to za mene objasniti na engleskom?
Je li to tačno?
Šta to znači u tom kontekstu?
Šta je njemačka riječ za (dodaj njemačku riječ)?
Da li griješim?
Jesam li u pravu?
Razumijete li?
Na žalost, ne razumijem Vas.
Želim poboljšati jezički nivo.
Treba mi vježba za njemački.
Smeta li Vas ako pričamo njemački?
Možete li, molim Vas, govoriti njemački. To mi pomaže pri učenju.
Možete li, molim Vas, govoriti sporije? To mi pomaže pri učenju.
Možete li to, molim, ponovit?
Na žalost, nisam Vas razumjela.
Ne govorim tečno njemački.
Ne znam, kako se to kaže na njemačkom.
Izvinite, šta ste rekli?
Nisam Vas akustički razumio/razumjela. ( zbog buke )
To još nikad nisam čula.
Ispričajte mi polako, šta se desilo.
Prije si spomenuo, da … (dodaj njemački tekst).
Hoćeš time reći da (dodaj njemački tekst)?
U redu je.
Željela bih da znam više o tome.
Ispričaj mi više.