Njemačke riječi je praktično nemoguće ubijek tačno napisati. Nekad se radi o razlici u starom i novom pravopisu, nekad se pomiješa “oštro” ß sa duplim ss. Često su to riječi koje se pišu kako se izgovaraju, na primjer brilliant umjesto brillant. Osim toga, postoje i riječi koje mnogi pogrešno pišu zbog pogrešnog razumijevanja, zbunjenosti oko smisla riječi ili zbog drugih razloga. Većina ovih pravopisnih grešaka odnosi se na tipične ključne riječi, tj. riječi čiji se pravopis mora upamtiti, jer se iz izgovora ili poznavanja pravila pisanja ne može zaključiti kako se pravilno pišu.

Sljedeći pregled navodi najčešće greške.

FALSCH
RICHTIG
aggresiv aggressiv
Akkustik Akustik
Aparat Apparat
Aquise Akquise
Atrappe Attrappe
aus dem Stehgreif aus dem Stegreif
Author Autor
bischen bisschen
brilliant brillant
desweiteren des Weiteren
detalliert detailliert
eigendlich eigentlich
einfaltslos einfallslos
eMail-adresse E-Mail-Adresse
Endgeld Entgelt
entgültig endgültig
Gallerie Galerie
Gewehr Gewähr
Gewähr Gewehr
Grafiti Graffiti
Gruss Gruß
Hacken Haken
hälst hältst
Imbus INBUS (Marke)
in rauhen Mengen in rauen Mengen
Interresse Interesse
kollosal kolosall
korigieren korrigieren
Kuß Kuss
Lapalie Lappalie
lizensieren linzensieren
Maschiene Maschine
Matraze Matratze
Menu, Menue Menü
Mobilar Mobiliar
Omlet Omelett
Orginal Original
Packet Paket
Renomee Renommee
Reperatur Reparatur
Resource Ressource
Rytmus Rhytmus
Rückrat, Rückgrad Rückgrat
Schlawittchen Schlafittchen
Schluß Schluss
seperat separat
skurill skurril
spatzieren spazieren
Standart Standard
Sylvester Silvester
sympatisch sympathisch
Terrabyte Terabyte
Tip Tipp
Tolleranz Toleranz
verpönt verpöhnt
Verwandschaft Verwandtschaft
Vorausetzung Voraussetzung
vorort sein vor Ort sein
Wiederspruch Widerspruch
zur Zeit zurzeit