Kolokacije u njemačkom jeziku
Emir M.
Kolokacije u njemačkom jeziku predstavljaju kombinacije riječi koje se često koriste zajedno i zvuče prirodno izvornim govornicima. One se sastoje od dvije ili više riječi koje obično idu zajedno i često imaju posebno značenje koje se ne može lako zaključiti na osnovu pojedinačnih riječi.
Kolokacije mogu biti kombinacija imenica, glagola, pridjeva, priloga ili drugih vrsta riječi. Na primjer:
- Imenica + glagol: “einejedna Entscheidung treffen” (donijeti odluku) – znači da neko donosi odluku, a ne doslovno pogađa odluku.
- Glagol + imenica: “eine Dusche nehmen” (uzeti tuš) – ovde se ne uzima tuš doslovno, već znači da se neko tušira.
- Pridjev + imenica: “starker Kaffee” (jaka kafa) – opisuje kafu koja ima jak ukus ili visok sadržaj kofeina.
- Glagol + prilog: “leise sprechen” (govoriti tiho) – govornik koristi nizak ton glasa kada razgovara.
Kolokacije se koriste u svim jezicima, uključujući i bosanski, i često variraju od jezika do jezika. Poznavanje kolokacija u njemačkom jeziku može poboljšati razumijevanje i zvučati prirodnije prilikom govora.
Kolokacije sa glagolom “machen”
Glаgоl “machen” је vrlo fleksibilan i čestо sе kоristi u njemačkom jeziku u kombinaciji sа drugim rečima, stvarajući frazalne glagole i idiomatske izraze. Evo nekih uobičajenih kоlоkаciја sа glаgоlоm “machen”:
- Machen Sie weiter (Nastavite)
- Urlaub machenpraviti | činiti (Ići na odmor)
- Sich Sorgen machen (Brinuti se)
- Einen Fehler machen (Napraviti grešku)
- Das Fensterprozor aufmachen (Otvoriti prozor)
- Das Fenster zumachenzatvarati (Zatvoriti prozor)
- Jemandem Angst machen (Plašiti nekoga)
- Jemandem Mut machen (Ohrabriti nekoga)
- Eine Pausepauza machen (Napraviti pauzu)
- Sport machen (Baviti se sportom)
- Einen Vorschlag machen (Predložiti nešto)
- Sich lustigveselo machen übero ( nekome ili nečemu ) | iznad | preko (Podsmehnuti se, šaliti se na račun nekoga/nečega)
- Sich bereit machen (Spremiti se)
- Sich Notizen machen (Zapisivati beleške)
- Etwas kaputt machen (Polomiti nešto)
U zavisnosti od konteksta, glagol “machen” može biti korišćen u različitim situacijama i kombinacijama. Ovde su navedeni samo neki od mnogih primjera kako se “machen” može koristiti u njemačkom jeziku.