Kursinhalt
Kombinacija slova
WEVwev
0/1
Herzlich Willkommen
Lektion
Dobar dan! Zovem se Emir.
I kako se ti zoveš?

Danas razgovaramo o izgovoru određenih kombinacija slova.
Kao i u svakom drugom jeziku, određena slova u njemačkom jeziku se izgovaraju drugačije kad su zajedno nego kad stoje samostalno.

Krenimo s diftongama.
Diftong je kombinacija dvaju vokala koja zajedno ima određeni izgovor.

  • Das ei; kad se slova e i i kombinuju, izgovara se [ai].

Primjeri:
– “das Ei” (jaje) – “die Leiter” (voditelj) – “der Eimer” (kofa)

Drugi važan diftong je kombinacija e i u.
U njemačkom jeziku se izgovara kao [oi].

  • [sayit]Die Eule, Europa, das Euter.

Primjeri:
– “die Eule” (sova) – “Europa” (Evropa) – “das Euter” (vime)

Treći važan diftong je kombinacija Ä i u.
Također se izgovara kao [oi].

  • Die Häute.

Primjer:
– “die Häute” (kože)

Veoma važan je i spoj SCH.
Kada se slova S, C i H kombinuju, uvijek se izgovara kao [š].

Primjeri:
– “das Schwein” (svinja) – “die Schweiz” (Švicarska) – “schwanger” (trudna)

S i T zajedno se u preko 90% slučajeva u njemačkom jeziku izgovaraju kao [št].
To znači da u njemačkom jeziku nema S C H T, dovoljno je samo S T.

Primjeri:
– “Stuttgart” (Štutgart) – “die Straße” (ulica) – “das Stinktier” (skunk)

S i P zajedno se izgovaraju kao [šp].
– “der Sport” (sport) – “Spanien” (Španija) – “das Spiel” (igra)

C i H zajedno se ponekad izgovaraju kao H, a ponekad kao [ç].
To je negdje između [h] i [š], u sredini [ç].

Primjeri:
– “die Kirche” (crkva) – “ich” (ja) – “die Bücher” (knjige)

Kada stoje dva ista suglasnika jedan iza drugog, vokal ispred tog dvostrukog suglasnika se kratko i zatvoreno izgovara.
– “kommen” (doći) – “essen” (jesti)

Kada C i K stoje zajedno, izgovara se samo K.
– “die Decke” (pokrivač) – “die Zecke” (krpelj) – “das Stück” (komad)

Tz se izgovara kao [z].
– “der Schatz ” (blago) – “der Platz” (trg)

Kombinacija T Z T se izgovara kao [zt].
– “jetzt” (sada)

Kada slovo H nije na početku riječi, ne izgovara se.
– “stehlen” (krasti) – “sehen” (vidjeti) – “gehen” (ići)

Kada stoje dva ista suglasnika jedan iza drugog, vokal ispred tog dvostrukog suglasnika se kratko i zatvoreno izgovara.
– “kommen” (doći) – “essen” (jesti)

Napomena: Ako želite da se nešto specifično prevodi, slobodno pitajte!
Auf Wiedersehen! (Doviđenja!)
Beteilige dich an der Unterhaltung