Sadržaj
Start » Glossary » ab und zu
A2
ab und zu
ponekad, s vremena na vrijeme

Phrase

Značenje fraze ab und zu

Fraza “ab und zu” na njemačkom jeziku ima samo jedno značenje, koje se može prevesti na različite načine na druge jezike. Uglavnom, fraza se koristi za opisivanje nečega što se događa povremeno, s vremena na vrijeme ili katkad:

  • Ab und zu gehe ich Einkaufen. – Povremeno idem u kupovinu.
  • Er liest ab und zu ein Buch. – On s vremena na vrijeme čita (neku) knjigu.
  • Wir treffen uns ab und zu zum Essen. – Katkad se sastajemo na večeri.

U svakom od ovih primjera, “ab und zu” opisuje aktivnosti koje se događaju nepravilno ili povremeno, a ne svakodnevno ili često.

Primjeri upotrebe u rečenici

Ab und zu gehe ich ins Kino. Ponekad idem u kino.
Ab und zu essen wir Pizza. Povremeno jedemo picu.
Er liest ab und zu ein Buch. Ponekad čita knjigu.
Sie spielten ab und zu Tennis. Ponekad su igrali tenis.
Wir besuchten ab und zu unsere Großeltern. Povremeno smo posjećivali naše bake i djedove.
Sie hat ab und zu eine Tasse Kaffee getrunken. Ponekad je pila šolju kafe.
Er hat ab und zu im Park gejoggt. Ponekad je trčao u parku.
Ich habe ab und zu ein neues Rezept ausprobiert. Ponekad sam isprobavao novi recept.
Ab und zu kochen zu lernen. Ponekad naučiti kuhati.
Ab und zu werde ich ins Fitnessstudio gehen. Ponekad ću ići u teretanu.
Sie wird ab und zu mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren. Ponekad će voziti bicikl do posla.
Er wird ab und zu im Urlaub verreisen. Ponekad će putovati na odmor.