A1
baden
kupati se

Verb · regelmäßig · haben · reflexives Verb mit Akkusativ

Značenje glagola baden

Glagol „baden“ u njemačkom jeziku ima nekoliko značenja, ovisno o kontekstu. Evo nekoliko primjera:

  1. Kupati se, plivati: Najčešće značenje glagola „baden“ je proces kupanja ili plivanja, posebno u prirodnim vodenim tijelima kao što su jezera, rijeke ili more.
    • Primjer: „Im Sommer baden wir oft im See.“ (Ljeti se često kupamo u jezeru.)
  2. Uzimati kupku: Također se može odnositi na kupanje u kadi, odnosno uzimanje kupke.
    • Primjer: „Ich baden gern in der Badewanne.“ (Volim se kupati u kadi.)
  3. Sunčati se, odmarati se na plaži: U nekim kontekstima, „baden“ može imati prošireno značenje koje uključuje sunčanje ili opuštanje na plaži.
    • Primjer: „Wir gehen an den Strand zum Baden.“ (Idemo na plažu da se sunčamo/kupamo.)
  4. Metaforično značenje: Rjeđe, ali „baden“ se može koristiti i u prenesenom značenju, kao što je „biti potopljen“ u nečemu (npr. u svjetlu, u bojama, itd.).
    • Primjer: „Die Stadt badet im Licht.“ (Grad je okupan svjetlom.)

Osnovno značenje glagola „baden“ je vezano za vodu i proces kupanja ili plivanja, ali se može koristiti i u širem kontekstu, uključujući opuštanje ili sunčanje u blizini vode.

Sinonimi za glagol baden

Za njemački glagol „baden“ (kupati se, plivati), postoje nekoliko sinonima koji se koriste u sličnim kontekstima. Evo nekoliko primjera:

  1. schwimmen: Ovaj glagol znači plivati i često se koristi kao sinonim za „baden“ kada je riječ o plivanju u bazenu, jezeru, rijeci ili moru.
    • Primjer: „Wir gehen im See schwimmen.“ (Idemo plivati u jezeru.)
  2. sich sonnen: Iako „sich sonnen“ više odnosi na sunčanje nego na kupanje, često se koristi u kontekstu opuštanja na plaži ili pored bazena.
    • Primjer: „Am Strand kann man baden und sich sonnen.“ (Na plaži se može kupati i sunčati.)
  3. plantschen: Ovaj glagol se koristi za opisivanje igranja u vodi, posebno kada su u pitanju djeca. Manje je formalan i odnosi se više na zabavno kupanje nego na plivanje.
    • Primjer: „Die Kinder plantschen im Wasser.“ (Djeca se igraju u vodi.)
  4. tauchen: Iako „tauchen“ znači roniti, u nekim kontekstima se može koristiti kao sinonim za „baden“, posebno kada se odnosi na aktivnosti u vodi.
    • Primjer: „Im Urlaub wollen wir tauchen und baden.“ (Na odmoru želimo roniti i kupati se.)

Svaki od ovih sinonima ima slično osnovno značenje povezano s vodom, ali se razlikuju po specifičnim aktivnostima ili kontekstima u kojima se koriste.

Riječi dana