A1
da hinten
tu pozadi

Phrase

Značenje fraze da hinten

Fraza “da hinten” u njemačkom jeziku znači “tamo straga” ili “ondje straga”. Koristi se za ukazivanje na mjesto koje je iza ili u stražnjem dijelu nečega u odnosu na trenutnu poziciju govornika. Evo nekoliko primjera:

  1. Ukazivanje na mjesto koje je fizički straga
    • Primjer: Das Auto, das du suchst, ist da hinten geparkt. (Automobil koji tražiš parkiran je tamo straga.)
  2. Opisivanje lokacije koja je udaljena i na stražnjem dijelu
    • Primjer: Da hinten, hinter dem Gebäude, findest du den Eingang zum Garten. (Tamo straga, iza zgrade, nalaziš ulaz u vrt.)
  3. Koristi se u uputama ili objašnjenjima
    • Primjer: Die Herrentoilette befindet sich da hinten, am Ende des Korridors. (Muški toalet se nalazi tamo straga, na kraju hodnika.)
  4. Za upućivanje na određenu lokaciju u većem prostoru
    • Primjer: Unser Tisch im Restaurant ist da hinten, beim Fenster. (Naš stol u restoranu je tamo straga, kod prozora.)

Fraza “da hinten” korisna je za usmjeravanje pažnje ili pružanje uputa vezanih za lokaciju koja se nalazi u stražnjem dijelu, iza govornika, ili generalno na zadnjem kraju nekog prostora.

Sinonimi  frazu da hinten

Sinonimi za njemačku frazu “da hinten” (tamo straga) obuhvaćaju izraze koji se koriste za ukazivanje na mjesto ili smjer u odnosu na trenutnu poziciju. Evo nekoliko primjera:

  1. Dort hinten
    • Primjer: Dort hinten, bei den Bäumen, ist ein schöner Platz zum Picknicken. (Tamo straga, kod stabala, nalazi se lijepo mjesto za piknik.)
  2. Hinten
    • Primjer: Hinten im Garten wachsen Tomaten und Gurken. (Straga u vrtu rastu rajčice i krastavci.)
  3. Im Hintergrund
    • Primjer: Im Hintergrund des Bildes siehst du die Berge. (U pozadini slike vidiš planine.)
  4. Am Ende
    • Primjer: Am Ende des Ganges befindet sich die Tür zum Konferenzraum. (Na kraju hodnika nalazi se vrata konferencijske sobe.)

Svi ovi izrazi mogu se koristiti za opisivanje lokacije ili smjera, slično kao “da hinten”. “Dort hinten” i “hinten” su vrlo slični izrazi i često su zamjenjivi, dok “im Hintergrund” naglašava da je nešto u pozadini ili u daljini. “Am Ende” se koristi kada je nešto smješteno na kraju nekog prostora ili područja.

Riječi dana