B1
lassen
puštati | ostavljati

Verb · unregelmäßig · haben

Sva značenja glagola lassen

das Auto waschen lassen ostavljati/puštati da se auto opere
sich scheiden lassen (pre)davati za razvod / razvoditi se
ich habe mir Essen liefern lassen pustila/dala sam da mi se donese jelo
die Wohnung putzen lassen puštati/davati da se očisti stan
lass mich zuerst ausreden pusti me da prvo kažem
lass dich nicht erwischen ne puštaj da te uhvate
Das lasse ich mir nicht gefallen! To ne dopuštam!
etwas seien lassen nešto ostavljati, prekidati
Wasser in die Wanne lassen pustiti vodu u kadu
frische Luft rein lassen pustiti svjež vazduh unutra
ein Boot zu Wasser lassen (s)pustiti čamac u vodu
jemanden nicht ins Haus lassen nekoga ne puštati u kuću
Luft aus den Reifen entweichen lassen pustiti da zrak ispuše iz guma
Lass alles so, wie es ist. Ostavi sve tako, kako jeste.
nichts unversucht lassen ne ostavljati ništa bez pokušaja, pokušati sve moguće
Brot auf dem Tisch stehen lassen ostaviti hljeb da leži na stolu
Koffer im Kofferraum stehen lassen ostaviti kofer da stoji u prtljažniku
die Patientin lässt sich gut führen pacijentkinja se može dobro voditi
die Creme lässt sich gut auftragen krema se može dobro nanijeti / namazati
das Brot lässt sich gut schneiden hljeb se može dobro rezati
hier lässt es sich leben ovdje se može živjeti

Primjeri upotrebe u rečenici

eine Lampe brennen lassen pustiti / ostaviti lampu da gori
er läßt fragen, wie es Ihnen geht on pita kao Vam je
es lässt sich nicht zweifeln, dass… ne može se sumnjati, da…
sich etwas gefallen lassen pristati/pristajati na nešto
lassen Sie den Arzt holen pošaljite po ljekara
lass einmal hören čujmo! da čujemo!
lass ihn kommen neka dođe
Ich habe ihn dieses Kapitel lesen lassen. Dala sam mu da čita ovo poglavlje.
Ich habe mir eine Jacke machen lassen. Dala sam da mi se izradi jakna.
alles stehen und liegen lassen ostaviti sve da stoji kako je
das lässt sich von ihm erwarten to se može od njega očekivati
es lässt sich nicht leugnen, dass… ne može se poricati, da…
dieser Wein lässt sich trinken ovo vino se može piti
darüber ließe sich weiter reden o tome bi se moglo dalje pričati
das lässt sich besser sagen als tun to se prije može reći nego (u)činiti
lassen Sie das sein ostavite to; okanite se toga
davon ließe sich viel sagen o tome bi se moglo (štošta) govoriti (reći)
das hätte ich mir nicht träumen lassen ne bih to mogla ni sanjati / ni u snu pomisliti
ich habe mir sagen lassen rečeno mi je
lass uns gehen hajdemo / idemo
lass sehen da vidimo / daj da vidim
lassen wir den Autor selbst sprechen pustimo autora da lično govori
lassen sie ihn ostavite ga
lassen Sie eine Seite leer ostavite jednu stranicu praznu
das Fenster offen lassen ostaviti prozor otvorenim
das muss man mir lassen pravo je da mi se to ostavi
er ist bescheiden, das muss man ihm lassen on je skroman, to mu se mora priznati
kein gutes Haar an jemanden lassen reći sve najgore o nekome
nicht aus den Augen lassen ne puštati iz vida
lassen wir es beim Alten ostavimo po starom
jemanden in einen Brunnen lassen nekoga spuštati u bunar
jemanden im Stich lassen nekoga ostaviti na cjedilu
jemanden im unklaren über etwas lassen nekoga ostavljati u neizvjesnosti
niemand zu sich lassen nikoga ne primati
frei sein zu tun oder zu lassen, was man will biti slobodna činiti ili ne činiti ono što mi se hoće
ich werde ihm freie Hand lassen ostaviću mu odriješene ruke
ich lasse Ihnen die Wahl ostavljam Vam izbor
lass das Weinen ostavi se plača
lassen Sie mich in Ruhe ostavite me na miru
ich kann von ihm nicht lassen ne mogu da ga se okanem
er lässt nicht von seiner Meinung on ne odustaje od svog mišljenja
Wasser lassen puštati vodu / mokriti
das Leben für sein Vaterland lassen dati život za otadžbinu
jemanden vor sich lassen nekoga puštati pred sebe (u redu)
Lass dich drücken! Pusti da te zagrlim!
Lass uns Klartext reden. Budimo jasni.
Lass es mich versuchen! Pusti da ja pokušam!
Lass mir was übrig. Ostavi i meni / za mene nešto.
Lass uns Freunde sein. Budimo prijatelji.

Konjugacija glagola lassen

Infinite Formen
Infinitiv lassen
Partizip gelassen

Indikativ

Präsens
ich  lasse
du  lässt
er/sie/es  lässt
wir  lassen
ihr  lasst
sie/Sie  lassen
Präteritum
ich  ließ
du  ließ(es)t
er/sie/es  ließ
wir  ließen
ihr  ließt
sie/Sie  ließen
Perfekt
ich  habe gelassen
du  hast gelassen
er/sie/es  hat gelassen
wir  haben gelassen
ihr  habt gelassen
sie/Sie  haben gelassen
Plusquamperfekt
ich  hatte gelassen
du  hattest gelassen
er/sie/es  hatte gelassen
wir  hatten gelassen
ihr  hattet gelassen
sie/Sie  hatten gelassen
Futur I
ich  werde lassen
du  wirst lassen
er/sie/es  wird lassen
wir  werden lassen
ihr  werdet lassen
sie/Sie  werden lassen
Futur II
ich  werde gelassen haben
du  wirst gelassen haben
er/sie/es  wird gelassen haben
wir  werden gelassen haben
ihr  werdet gelassen haben
sie/Sie  werden gelassen haben

Konjunktiv I

Präsens
ich  lasse
du  lassest
er/sie/es  lasse
wir  lassen
ihr  lasset
sie/Sie  lassen
Perfekt
ich  habe gelassen
du  habest gelassen
er/sie/es  habe gelassen
wir  haben gelassen
ihr  habet gelassen
sie/Sie  haben gelassen
Futur I
ich  werde lassen
du  werdest lassen
er/sie/es  werde lassen
wir  werden lassen
ihr  werdet lassen
sie/Sie  werden lassen
Futur II
ich  werde gelassen haben
du  werdest gelassen haben
er/sie/es  werde gelassen haben
wir  werden gelassen haben
ihr  werdet gelassen haben
sie/Sie  werden gelassen haben

Konjunktiv II

Gegenwart
ich  ließe
du  ließest
er/sie/es  ließe
wir  ließen
ihr  ließet
sie/Sie  ließen
würde-Form
ich  würde lassen
du  würdest lassen
er/sie/es  würde lassen
wir  würden lassen
ihr  würdet lassen
sie/Sie  würden lassen
Vergangenheit
ich  hätte gelassen
du  hättest gelassen
er/sie/es  hätte gelassen
wir  hätten gelassen
ihr  hättet gelassen
sie/Sie  hätten gelassen

Imperativ

Gegenwart
(du)  Lass(e)!
(Sie)  Lassen Sie!
(wir)  Lassen wir!
(ihr)  Lasst!

Riječi dana