eine Lampe brennen lassen |
pustiti / ostaviti lampu da gori |
er läßt fragen, wie es Ihnen geht |
on pita kao Vam je |
es lässt sich nicht zweifeln, dass… |
ne može se sumnjati, da… |
sich etwas gefallen lassen |
pristati/pristajati na nešto |
lassen Sie den Arzt holen |
pošaljite po ljekara |
lass einmal hören |
čujmo! da čujemo! |
lass ihn kommen |
neka dođe |
Ich habe ihn dieses Kapitel lesen lassen. |
Dala sam mu da čita ovo poglavlje. |
Ich habe mir eine Jacke machen lassen. |
Dala sam da mi se izradi jakna. |
alles stehen und liegen lassen |
ostaviti sve da stoji kako je |
das lässt sich von ihm erwarten |
to se može od njega očekivati |
es lässt sich nicht leugnen, dass… |
ne može se poricati, da… |
dieser Wein lässt sich trinken |
ovo vino se može piti |
darüber ließe sich weiter reden |
o tome bi se moglo dalje pričati |
das lässt sich besser sagen als tun |
to se prije može reći nego (u)činiti |
lassen Sie das sein |
ostavite to; okanite se toga |
davon ließe sich viel sagen |
o tome bi se moglo (štošta) govoriti (reći) |
das hätte ich mir nicht träumen lassen |
ne bih to mogla ni sanjati / ni u snu pomisliti |
ich habe mir sagen lassen |
rečeno mi je |
lass uns gehen |
hajdemo / idemo |
lass sehen |
da vidimo / daj da vidim |
lassen wir den Autor selbst sprechen |
pustimo autora da lično govori |
lassen sie ihn |
ostavite ga |
lassen Sie eine Seite leer |
ostavite jednu stranicu praznu |
das Fenster offen lassen |
ostaviti prozor otvorenim |
das muss man mir lassen |
pravo je da mi se to ostavi |
er ist bescheiden, das muss man ihm lassen |
on je skroman, to mu se mora priznati |
kein gutes Haar an jemanden lassen |
reći sve najgore o nekome |
nicht aus den Augen lassen |
ne puštati iz vida |
lassen wir es beim Alten |
ostavimo po starom |
jemanden in einen Brunnen lassen |
nekoga spuštati u bunar |
jemanden im Stich lassen |
nekoga ostaviti na cjedilu |
jemanden im unklaren über etwas lassen |
nekoga ostavljati u neizvjesnosti |
niemand zu sich lassen |
nikoga ne primati |
frei sein zu tun oder zu lassen, was man will |
biti slobodna činiti ili ne činiti ono što mi se hoće |
ich werde ihm freie Hand lassen |
ostaviću mu odriješene ruke |
ich lasse Ihnen die Wahl |
ostavljam Vam izbor |
lass das Weinen |
ostavi se plača |
lassen Sie mich in Ruhe |
ostavite me na miru |
ich kann von ihm nicht lassen |
ne mogu da ga se okanem |
er lässt nicht von seiner Meinung |
on ne odustaje od svog mišljenja |
Wasser lassen |
puštati vodu / mokriti |
das Leben für sein Vaterland lassen |
dati život za otadžbinu |
jemanden vor sich lassen |
nekoga puštati pred sebe (u redu) |
Lass dich drücken! |
Pusti da te zagrlim! |
Lass uns Klartext reden. |
Budimo jasni. |
Lass es mich versuchen! |
Pusti da ja pokušam! |
Lass mir was übrig. |
Ostavi i meni / za mene nešto. |
Lass uns Freunde sein. |
Budimo prijatelji. |