A1
spielen
igrati
Verb · regelmäßig · haben
Značenje glagola spielen
Glagol spielen u njemačkom jeziku ima nekoliko značenja, ovisno o kontekstu. Evo nekoliko primjera:
- Igranje igara ili sportova: Ovo je jedno od najčešćih značenja, gdje se glagol koristi za opisivanje aktivnosti igranja.
- Die Kinder spielen im Garten Fußball. („Djeca igraju nogomet u vrtu.“)
- Sviranje glazbenog instrumenta: „Spielen“ se također koristi za opisivanje sviranja instrumenta.
- Er spielt sehr gut Klavier. („On vrlo dobro svira klavir.“)
- Gluma u kazalištu ili filmu: Kada se glagol koristi u kontekstu glume.
- Sie spielt die Hauptrolle in dem Theaterstück. („Ona igra glavnu ulogu u toj kazališnoj predstavi.“)
- Igranje u prenesenom smislu: Može se koristiti i metaforički, u smislu manipulacije ili izvođenja nečega s određenim namjerama.
- Er spielt mit ihren Gefühlen. („On se igra s njenim osjećajima.“)
- Korištenje u izrazima: „Spielen“ se može koristiti i u raznim frazama ili izrazima.
- Das spielt keine Rolle in unserer Diskussion. („To ne igra nikakvu ulogu u našoj raspravi.“)
Svako od ovih značenja daje različitu dimenziju glagolu „spielen“, omogućavajući njegovu upotrebu u raznim kontekstima, od doslovnog igranja i sviranja do figurativne upotrebe u izrazima i metaforama.
Sinonimi za glagol spielen
Sinonimi za njemački glagol „spielen“ variraju ovisno o kontekstu njegove upotrebe. Evo nekoliko primjera:
- Za igranje igara ili sportova, sinonim „zocken“ (informalno, često se koristi za igranje video igara ili kockanje):
- Er zockt gerne Videospiele mit seinen Freunden. („On voli igrati videoigre sa svojim prijateljima.“)
- Za sviranje muzičkog instrumenta, sinonim „musizieren“:
- Sie musiziert am Wochenende in einer Band. („Ona vikendom svira u bendu.“)
- Za glumu u kazalištu ili filmu, sinonim „darstellen“:
- In dem neuen Film stellt er einen Detektiv dar. („U novom filmu on glumi detektiva.“)
- U prenesenom smislu, sinonim „vortäuschen“ (kada se radi o pretvaranju ili manipulaciji):
- Er täuscht oft Freude vor, obwohl er traurig ist. („On često pretvara radost, iako je tužan.“)
Svaki od ovih sinonima nudi alternativni način izražavanja ideja povezanih s originalnim značenjem glagola „spielen“, pružajući tako dodatnu fleksibilnost i preciznost u njemačkom jeziku.