A2
tragen
nositi

Verb · unregelmäßig · haben

Značenje glagola tragen

Glagol “tragen” u njemačkom jeziku ima nekoliko značenja, ovisno o kontekstu. Evo nekoliko primjera upotrebe:

  1. Nositi odjeću ili dodatke
    • Im Winter trage ich immer einen warmen Mantel. (Zimi uvijek nosim topli kaput.)
  2. Nositi nešto teško ili prenositi predmete
    • Kannst du mir helfen, diese Kisten zu tragen? (Možeš li mi pomoći nositi ove kutije?)
  3. Imati određenu karakteristiku, kvalitetu ili osjećaj
    • Dieses Gedicht trägt eine tiefe emotionale Botschaft. (Ova pjesma nosi duboku emocionalnu poruku.)
  4. Podnositi ili izdržavati nešto
    • Er trägt die Verantwortung für das Projekt. (On nosi odgovornost za projekt.)
  5. Pokazivati ili manifestirati (u prenesenom smislu)
    • Sie trägt immer ein Lächeln im Gesicht. (Ona uvijek nosi osmijeh na licu.)

Glagol “tragen” koristi se u različitim kontekstima i može značiti fizičko nošenje predmeta, nošenje odjeće, kao i preneseno nošenje odgovornosti, kvalitete ili osjećaja.

Sva značenja glagola tragen

Er hat Selma’s Koffer zum Bahnhof getragen. Nosio je Selmin kofer do željezničke stanice.
Sie trug das Kind auf dem Arm. Nosila je dijete na ruci.
Er musste das schwere Paket nach oben tragen. Morao je teški paket nositi gore.
Sie trägt einen Rücksack auf dem Rücken. Ona nosi ranac na leđima.
Das Eis trägt schon. Led već nosi. (led je već debeo, ima određenu nosivost)
Die Brücke trägt nur zwei Tonnen. Most nosi samo dvije tone.
Ob mich der Ast trägt? Dosl.: Da li me grana nosi? | Hoće li grana izdržati moju težinu?
Er trug eine Uniform. Nosio je uniformu.
Sie trägt gerne lange Kleider. Ona rado nosi dugačke haljine.
Die Farbe kann ich nicht tragen. Tu boju ne mogu nositi.  | Ta boja mi ne stoji.
Ich trage die Schuld an dem Vorfall. Ja nosim krivicu za incident.
ich werde dafür Sorge tragen, dass das nicht mehr geschieht Pobrinuću se, da se to više ne desi

Sinonimi i slični pojmovi

  • “tragen” – nositi:

a. schleppen – tegliti, vući

b. befördern – prevoziti, transportirati

  • “tragen” – podržavati, nositi teret (fizički):

a. stützen – podupirati, osloniti se

b. halten – držati, podupirati

  • “tragen” – podnositi, izdržavati (emocionalno, psihički):

a. ertragen – podnositi, izdržati

b. aushalten – podnositi, izdržavati

  • “tragen” – donositi, prenositi (informacije, vesti):

a. übermitteln – prenositi, dostaviti

b. verbreiten – širiti, rasprostranjivati

Imajte na umu da sinonimi možda neće uvijek biti pogodni za zamjenu u svim kontekstima i situacijama. Uvek provjerite da li sinonim koji želite koristiti odgovara željenom značenju u konkretnom kontekstu.

Tipične veze (kolokacije)

Kolokacije Značenje
etwas tragen nositi nešto
eine Brille tragen nositi naočale
Kleidung tragen nositi odjeću
Verantwortung tragen nositi odgovornost
eine Last tragen nositi teret
einen Hut tragen nositi šešir
eine Maske tragen nosit masku
einen Namen tragen nositi ime
Früchte tragen nositi plodove
eine Flagge tragen nositi zastavu
etwas in sich tragen nositi nešto u sebi
eine Waffe tragen nositi oružje
ein Baby tragen nositi bebu
etwas zur Schau tragen nositi nešto na izložbu
eine Krone tragen nosit krunu

Primjeri upotrebe u rečenici

Sie trägt ein rotes Kleid. Ona nosi crvenu haljinu.
Er trägt seine Tasche auf dem Rücken. On nosi svoju torbu na leđima.
Die Brücke trägt das Gewicht der Autos. Most nosi težinu automobila.
Die Mutter trägt ihr Baby im Arm. Majka nosi svoju bebu u naručju.
Der Vater trägt die Verantwortung für seine Familie. Otac snosi odgovornost za svoju porodicu.
Die Bäume tragen viele Früchte. Drveće nosi mnogo voća.
Die Säulen tragen das Dach des Gebäudes. Stubovi nose krov zgrade.
Er trägt eine schwere Last auf seinen Schultern. On nosi teško breme na svojim ramenima.
Wir tragen die Konsequenzen unserer Entscheidungen. Mi snosimo posljedice naših odluka.
Die Nachrichten werden von der Zeitung getragen. Vijesti prenose novine.
Sie trägt ihre Haare offen. Ona nosi svoju kosu puštenu.
Die Brille trägt zur Verbesserung der Sehkraft bei. Naočale doprinose poboljšanju vida.
Der Fluss trägt das Wasser ins Meer. Rijeka nosi vodu u more.
Die Lehrerin trägt dazu bei, dass die Schüler lernen. Nastavnica doprinosi tome da učenici uče.

Konjugacija glagola tragen

Infinite Formen
Infinitiv tragen
Partizip getragen

Indikativ

Präsens
ich  trage
du  trägst
er/sie/es  trägt
wir  tragen
ihr  tragt
sie/Sie  tragen
Präteritum
ich  trug
du  trugst
er/sie/es  trug
wir  trugen
ihr  trugt
sie/Sie  trugen
Perfekt
ich  habe getragen
du  hast getragen
er/sie/es  hat getragen
wir  haben getragen
ihr  habt getragen
sie/Sie  haben getragen
Plusquamperfekt
ich  hatte getragen
du  hattest getragen
er/sie/es  hatte getragen
wir  hatten getragen
ihr  hattet getragen
sie/Sie  hatten getragen
Futur I
ich  werde tragen
du  wirst tragen
er/sie/es  wird tragen
wir  werden tragen
ihr  werdet tragen
sie/Sie  werden tragen
Futur II
ich  werde getragen haben
du  wirst getragen haben
er/sie/es  wird getragen haben
wir  werden getragen haben
ihr  werdet getragen haben
sie/Sie  werden getragen haben

Konjunktiv I

Präsens
ich  trage
du  tragest
er/sie/es  trage
wir  tragen
ihr  traget
sie/Sie  tragen
Perfekt
ich  habe getragen
du  habest getragen
er/sie/es  habe getragen
wir  haben getragen
ihr  habet getragen
sie/Sie  haben getragen
Futur I
ich  werde tragen
du  werdest tragen
er/sie/es  werde tragen
wir  werden tragen
ihr  werdet tragen
sie/Sie  werden tragen
Futur II
ich  werde getragen haben
du  werdest getragen haben
er/sie/es  werde getragen haben
wir  werden getragen haben
ihr  werdet getragen haben
sie/Sie  werden getragen haben

Konjunktiv II

Gegenwart
ich  trüge
du  trügest
er/sie/es  trüge
wir  trügen
ihr  trüget
sie/Sie  trügen
würde-Form
ich  würde tragen
du  würdest tragen
er/sie/es  würde tragen
wir  würden tragen
ihr  würdet tragen
sie/Sie  würden tragen
Vergangenheit
ich  hätte getragen
du  hättest getragen
er/sie/es  hätte getragen
wir  hätten getragen
ihr  hättet getragen
sie/Sie  hätten getragen

Imperativ

Gegenwart
(du)  Trag(e)!
(Sie)  Tragen Sie!
(wir)  Tragen wir!
(ihr)  Tragt!

Riječi dana