Start » Blog » Njemački glagoli sa prefiksom “aus”

Njemački glagoli sa prefiksom “aus”

Emir M.

2,2 min read
Sadržaj

Šta znači prefiks “aus-” na njemačkom?

Prefiks “aus-” u njemačkom jeziku ima različita značenja i može se dodati mnogim glagolima kako bi se promijenilo njihovo značenje ili stvorio novi glagol. Evo nekoliko osnovnih značenja prefiksa “aus-” i njihove upotrebe:

  1. Iz, van, napolju: Prefiks “aus-” može ukazivati na kretanje ili akciju koja dolazi iz nečega ili izvan nečega. Na primjer:
    • aussteigen (izaći iz vozila)
    • ausziehen (skinuti odeću ili iseliti se)
  2. Završeno, završiti: “aus-” može značiti da je nešto završeno ili da se nešto završava. Na primjer:
    • austrinken (popiti do kraja)
    • auslesen (pročitati do kraja)
  3. Potpuno: Prefiks “aus-” može naglasiti potpunost ili intenzitet neke radnje. Na primjer:
    • ausfüllen (popuniti formular u potpunosti)
    • auslachen (smeh do suza)
  4. Razdvajanje, disperzija: “aus-” može ukazivati na razdvajanje ili rasipanje nečega. Na primjer:
    • ausbreiten (širiti nešto)
    • austeilen (deliti nešto)
  5. Odabir, izbor: Prefiks “aus-” može se koristiti za ukazivanje na izbor ili odabir. Na primjer:
    • auswählen (izabrati, odabrati)
    • auserwählen (odabrati posebno)

Važno je napomenuti da značenje glagola sa prefiksom “aus-” ne može uvek biti doslovno izvedeno iz značenja osnovnog glagola i prefiksa “aus-“. Značenje nekih glagola sa prefiksom “aus-” može biti idiomatično i zavisi od konteksta u kojem se koriste.

Kao što je uobičajeno u njemačkom jeziku, prefiks “aus-” može se odvojiti od glagola u rečenici. Kada se koriste u rečenici, odvojeni prefiksi obično idu na kraj rečenice. Na primjer:

  • Ich ziehe morgen aus. (Sutra se iseljavam.)

U ovom slučaju, prefiks “aus-” se odvojio od glagola “ausziehen” i premješten je na kraj rečenice.

Primjeri njemačkih glagola sa prefiksom “aus-”

Evo nekoliko primjera nemačkih glagola sa prefiksom “aus-“:

  1. ausatmen – disati
  2. ausbauen – proširiti, izgraditi
  3. ausbreiten – širiti, raširiti
  4. ausdrücken – izraziti, stisnuti
  5. auserwählen – izabrati, odabrati
  6. ausfüllen – popuniti (formular)
  7. ausgehen – izlaziti, otići van
  8. ausgeben – potrošiti, trošiti
  9. ausgleichen – izbalansirati, izjednačiti
  10. ausgraben – iskopati
  11. ausladen – istovariti, raskinuti
  12. ausleihen – pozajmiti
  13. ausmachen – ugasiti, dogovoriti se
  14. ausprobieren – isprobati, testirati
  15. ausruhen – odmoriti se
  16. ausschalten – isključiti (električni uređaj)
  17. ausschließen – isključiti, eliminisati
  18. aussprechen – izgovoriti, reći
  19. aussteigen – izaći (iz vozila)
  20. ausstellen – izložiti, postaviti
  21. auswählen – odabrati, izabrati
  22. auswandern – emigrirati
  23. ausweichen – izbeći, skloniti se
  24. auswerten – evaluirati, proceniti
  25. ausziehen – skinuti (odeću), iseliti se