Povratne zamjenice u njemačkom jeziku (Reflexivpronomen)

Emir M.

1,2 min read
Sadržaj

Uvod u Reflexivpronomen

Povratne zamjenice (Reflexivpronomen) koriste se u njemačkom jeziku kako bi pokazale da se radnja odvija na subjektu. To znači da subjekt i objekt u rečenici predstavljaju istu osobu ili stvar. U njemačkom jeziku postoje dvije vrste povratnih zamjenica: akuzativne i dativne.

Akuzativne povratne zamjenice

Akuzativne povratne zamjenice koriste se kada se radnja direktno odražava na subjekt. Evo popisa akuzativnih povratnih zamjenica u njemačkom jeziku:

  • mich (ja)
  • dich (ti)
  • sich (on, ona, ono)
  • uns (mi)
  • euch (vi)
  • sich (oni, one, ona)

Primjeri rečenica s akuzativnim povratnim zamjenicama:

  • Ich wasche mich. (Ja se perem.)
  • Er rasiert sich. (On se brije.)

Dativne povratne zamjenice

Dativne povratne zamjenice koriste se kada se radnja indirektno odražava na subjekt, tj. kada subjektu nešto čini samome sebi. Evo popisa dativnih povratnih zamjenica u njemačkom jeziku:

  • mir (ja)
  • dir (ti)
  • sich (on, ona, ono)
  • uns (mi)
  • euch (vi)
  • sich (oni, one, ona)

Primjeri rečenica s dativnim povratnim zamjenicama:

  • Ich kaufe mir ein neues Auto. (Ja sebi kupujem novi auto.)
  • Sie schenkt sich ein Buch. (Ona sebi poklanja knjigu.)

Reflexivpronomen u rečenicama s predmetom

U nekim rečenicama, objekt može biti izražen pomoću imenice, a Reflexivpronomen se koristi kao indirektni objekt. U ovom slučaju, povratna zamjenica se koristi u dativu.

Primjer:

  • Sie kauft sich (dativ) ein Kleid (akuzativ). (Ona sebi kupuje haljinu.)