Povratni glagoli
Reflexive Verben
Šta su povratni glagoli?
Povratni glagoli u njemačkom jeziku su glagoli koji se uvijek koriste s povratnom zamjenicom (sich). Ovi glagoli ukazuju na to da subjekt radnje istovremeno djeluje i kao objekt radnje. Drugim riječima, subjekt vrši radnju na samom sebi.
Na primjer, glagol “sich waschen” (prati se) znači da subjekt obavlja radnju pranja na samom sebi. U ovoj rečenici, “ich wasche mich” (ja se perem), “ich” je subjekt koji obavlja radnju pranja, a “mich” je povratna zamjenica koja ukazuje da se radnja obavlja na samom subjektu.
Povratni glagoli su važan dio njemačkog jezika jer pomažu u preciznijem izražavanju različitih radnji, stanja i osjećaja. Oni se koriste u različitim kontekstima, kao što su svakodnevne aktivnosti, emocionalna stanja i između ostalog, društvene interakcije.
Tabela povratnih zamjenica
Personalpronomen | Akkusativ | Dativ |
---|---|---|
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er/sie/es | sich | sich |
wir | uns | uns |
ihrvi | njoj | vaš | euch | euch |
sie/Sie | sich | sich |
Povratne zamjenice u njemačkom jeziku mogu se koristiti u akuzativu ili dativu, ovisno o tome kako glagol s kojim se koriste zahtijeva komplement. Evo kako razlikovati kada koristiti koju:
- Povratne zamjenice u akuzativu:
- Koriste se kada je radnja usmjerena izravno na subjekt.
- Primjer: Ich wasche mich. (Ja se perem.)
- Ovdje “mich” (Doslovno: “Ja perem mene.” se prevodi naš jezik kao “Ja se perem.”) je povratna zamjenica u akuzativu jer je direktni objekt radnje pranja.
- Povratne zamjenice u dativu:
- Koriste se kada je radnja usmjerena na subjekt na posredan način.
- Primjer: Ich wasche mir die Hände. (Ja perem meni (odnosno sebi) ruke.)
- U ovom slučaju, “mir” (sebi) je povratna zamjenica u dativu jer se glagol “waschen” odnosi na ruke (Hände), koje su ovom slučaju direktni objekat.
Bitno je razumjeti da glagol određuje hoće li se koristiti povratna zamjenica u akuzativu ili dativu. Neki glagoli uvijek zahtijevaju akuzativ (kao “sich waschen”), dok drugi zahtijevaju dativ (kao “sich vorstellen” – predstaviti se). Učenje i praksa s različitim glagolima pom