Razgovor o vremenu na njemačkom jeziku

Gespräch über das Wetter auf Deutsch

Razgovor o vremenu na njemačkom jeziku čest je i koristan u svakodnevnoj komunikaciji. Kroz ovakve konverzacije možete saznati trenutačne vremenske uslove, planirati aktivnosti ili jednostavno razgovarati o atmosferskim pojavama. Osnovne fraze uključuju pitanja poput "Wie ist das Wetter heute?" (Kakvo je vrijeme danas?) ili "Wie wird das Wetter morgen sein?" (Kakvo će vrijeme biti sutra?).

Razgovor o vremenu
Sadržaj
Audio zapis dijaloga

Audio snimak

Dijalog o vremenskim prilikama na njemačkom jeziku

Vrijeme je česta tema u svakodnevnoj komunikaciji i odličan je način da započnete razgovor. Ovdje su osnovne fraze i vokabular potreban da diskutujete o vremenskoj prognozi, temperaturama i sezonskim promjenama.

Pokreni Audio-Player da čuješ njemački dijalog

Anna
Hallo Tom! Wie findest du das Wetter heute? Es scheint, als ob der Frühling dieses Jahr etwas zögerlich ist. Zdravo Tom! Šta misliš o vremenu danas? Izgleda kao da je proljeće ove godine malo neodlučno.
Tom
Stimmt, Anna. Es ist wirklich kühler als erwartet. Ich habe gehört, dass es sogar in den Bergen noch schneit. Unglaublich für diese Jahreszeit! U pravu si, Anna. Zaista je hladnije nego što se očekivalo. Čuo sam da čak i u planinama još uvijek pada snijeg. Nevjerojatno za ovo doba godine!
Anna
Wirklich? Das ist ja verrückt. Ich hatte gehofft, dass wir bald mit den Picknicks im Park beginnen könnten. Aber bei diesem Wetter möchte ich lieber zu Hause bleiben und Tee trinken. Zbilja? To je ludo. Nadala sam se da bismo uskoro mogli početi s piknicima u parku. Ali s ovakvim vremenom radije bih ostala kod kuće i pila čaj.
Tom
Ich auch. Aber schau auf die positive Seite: Vielleicht bekommen wir bald wieder schönes Wetter. Und dann können wir die Natur noch mehr schätzen. I ja. Ali pogledajmo to s pozitivne strane: možda uskoro opet dobijemo lijepo vrijeme. A onda ćemo još više cijeniti prirodu.
Anna
Das ist wahr. Ich freue mich schon auf die warmen Sonnentage. Es ist immer so schön, wenn die Blumen blühen und die Vögel singen. To je istina. Veselim se toplim sunčanim danima. Uvijek je tako lijepo kad cvjetaju cvijeće i pjevaju ptice.
Tom
Absolut! Und ich freue mich auf lange Spaziergänge im Wald. Es gibt nichts Besseres, als die frische Luft und die Ruhe der Natur zu genießen. Apsolutno! I ja se radujem dugim šetnjama u šumi. Nema ničeg boljeg od uživanja u svježem zraku i miru prirode.
Anna
Ja, das klingt wirklich toll. Hoffentlich ändert sich das Wetter bald. Ich vermisse die Sonne und die Wärme. Da, to zvuči zaista sjajno. Nadam se da će se vrijeme uskoro promijeniti. Nedostaje mi sunce i toplina.
Tom
Ich auch, Anna. Aber bis dahin, lass uns das Beste daraus machen. Vielleicht können wir morgen einen Filmabend machen? I ja, Anna. Ali do tada, hajdemo izvući najbolje iz toga. Možda možemo sutra napraviti veče filmova?
Anna
Das klingt nach einem Plan! Bis morgen dann, Tom. Und bring den Popcorn mit! To zvuči kao plan! Do sutra onda, Tom. I donesi kokice!
Tom
Wird gemacht! Bis morgen, Anna. Pass gut auf dich auf und bleib warm! Biće urađeno! Do sutra, Anna. Pazi na sebe i ostani topla!

Razgovor o vremenu je česta tema među ljudima širom svijeta, pa tako i među Nijemcima. U Njemačkoj, gdje se vremenske prilike često mijenjaju, razgovor o vremenu može biti i više od puke formalnosti. Evo nekoliko uvida u to kako Nijemci razgovaraju o vremenu:

  • Uobičajeni pozdrav: Nije neobično da se razgovor započne s „Wie ist das Wetter heute?“ (Kakvo je vrijeme danas?). To je često pitanje koje slijedi nakon uobičajenog pozdrava.
  • Sezonski razgovori: Kako se mijenjaju godišnja doba, tako se mijenjaju i teme razgovora. U proljeće, možete čuti „Endlich Frühling!“ (Konačno proljeće!), dok će zimi biti više razgovora o snijegu i hladnoći.
  • Kritika: Nijemci su poznati po tome da često kritiziraju vremenske prilike, čak i kad je lijepo. „Es ist zu heiß!“ (Previše je vruće!) ili „Es regnet schon wieder!“ (Opet kiša!) su česte primjedbe.
  • Planiranje aktivnosti: Vrijeme često utječe na planove, pa će se razgovor o vremenu često odnositi na planirane aktivnosti. „Wenn es regnet, können wir ins Kino gehen.“ (Ako bude kišilo, možemo ići u kino.)
  • Vremenske aplikacije i arognoze: U doba pametnih telefona, mnogi Nijemci koriste aplikacije za provjeru vremenske prognoze. „Laut der App soll es morgen regnen.“ (Prema aplikaciji, sutra će kišiti.)
  • Regionalne razlike: Njemačka ima različite klimatske zone, pa će razgovor o vremenu varirati ovisno o regiji. Na sjeveru će biti više razgovora o vjetrovima i kiši, dok će na jugu biti više razgovora o snijegu i planinama.
  • Kultura razgovora: Za Nijemce je razgovor o vremenu često više od puke formalnosti. To je način da se započne razgovor, ali i da se izrazi briga za drugu osobu.

Razgovor o vremenu je integralni dio njemačke kulture komunikacije. To je tema koja povezuje ljude, bilo da se radi o komentiranju trenutnih prilika, planiranju aktivnosti ili jednostavnoj potrebi za malim razgovorom.

Meteorološki pojmovi na njemačkom jeziku

Wie ist das Wetter heute Kakvo je vrijeme danas?
Es ist heiß. Vrelo je.
Es ist kalt. Hladno je.
Es ist schlecht. Loše je.
Es ist klar. Jasno je / vedro je.
Es ist eisig. Ledeno je.
Es ist warm. Toplo je.
Es ist sonnig Sunčano je.
Es ist windig Vjetrovito je.
Es ist bewölkt. Oblačno je.
Es ist dunstig. Maglovito je
Es ist schwül. Sparno je.
Es ist feucht. Vlažno je.
Es ist nebelig Maglovito je.
Es schneit. Sniježi / pada snijeg.
Es regnet Kiši / pada kiša.
Es friert. Ledi / smrzava.
Es sieht nach Regen aus. Izgleda na kišu.
Das Wetter klärt sich auf. Vrijeme se vedri.

Možda Vas interesuje