A2
ausgehen
izlaziti

Verb · unregelmäßig · sein · trennbar

Značenje glagola ausgehen

  • Izlaziti, odlaziti van – Ovaj glagol se često koristi za opisivanje čina izlaska iz kuće, stana ili nekog drugog mjesta kako bi se išlo na neku aktivnost, kao što je druženje, odlazak u kazalište, restoran ili slično. Na primjer: “Am Wochenende gehen wir gerne aus.” (Vikendom volimo izlaziti.)
  • Polaziti od nečega, pretpostaviti – U ovom kontekstu, “ausgehen” se koristi kada pretpostavljamo nešto ili polazimo od neke pretpostavke. Na primjer: “Wir gehen davon aus, dass er die Wahrheit sagt.” (Pretpostavljamo da govori istinu.)
  • Trošiti se, nestajati – Ovaj smisao se odnosi na korištenje ili potrošnju nečega do kraja. Na primjer: “Das Essen geht langsam aus.” (Hrana polako nestaje.)
  • Ugasiti se, prestati – U ovom kontekstu, “ausgehen” se odnosi na prestanak rada nečega, kao što je svjetlo ili motor. Na primjer: “Das Licht ist ausgegangen.” (Svjetlo se ugasilo.)

Ovo su neka od osnovnih značenja glagola “ausgehen”. Kao i kod većine glagola, značenje može varirati ovisno o kontekstu u kojem se koristi.

Sinonimi za glagol ausgehen

    1. “ausgehen” u smislu “preduzeti nešto” ili “provoditi vrijeme vani”:
    • hinausgehen
    • fortgehen
    • weggehen
    • einen Ausflug machen
    1. “ausgehen” u smislu pretpostavke:
    • annehmen
    • vermuten
    • davon ausgehen
    • voraussetzen
    1. “ausgehen” u smislu “nešto se bliži kraju” ili “nešto je potrošeno”:
    • enden
    • erschöpfen
    • aufhören
    • ablaufen
    1. “ausgehen” u smislu “nešto prestane da radi” ili “nešto se ugasi”:
    • erlöschen
    • ersterben
    • absterben

    Imajte na umu da se sinonimi mogu razlikovati ovisno o kontekstu i značenju.

Primjeri upotrebe u rečenici

Heute Abend gehen wir aus. Večeras izlazimo.
Wir gehen davon aus, dass es morgen regnet. Pretpostavljamo da će sutra padati kiša.
Das Feuer ist ausgegangen. Vatra se ugasila.
Die Kerze ist plötzlich ausgegangen. Svijeća se iznenada ugasila.
Das Benzin geht langsam aus. Polako nestaje benzina.
Wir gehen von einem Erfolg aus. Polazimo od uspjeha.
Viele Leute sind heute Abend ausgegangen. Mnogi ljudi su večeras izašli van.
Ich gehe davon aus, dass sie zustimmen wird. Pretpostavljam da će se složiti.
Die Schüler gehen nach der Schule oft aus. Učenici često izlaze nakon škole.
Das Licht ist beim Sturm ausgegangen. Svjetlo se ugasilo za vrijeme oluje.

Tekst sa audiozapisom i prevodom

Pokrenite audiozapis da čujete izvornog govornika

Das Verb “ausgehen” ist ein deutsches Wort, das verschiedene Bedeutungen haben kann. Hier sind einige einfache Erklärungen:

  1. Wenn du mit Freunden etwas unternehmen möchtest, sagst du vielleicht: “Wir gehen heute Abend aus.” Das bedeutet, dass ihr gemeinsam Zeit draußen verbringt, zum Beispiel in einem Restaurant, Kino oder auf einer Party.
  2. Manchmal benutzt man “ausgehen” auch, um eine Vermutung oder Annahme auszudrücken. Zum Beispiel: “Ich gehe davon aus, dass es morgen regnen wird.” Das bedeutet, dass du glaubst oder annimmst, dass es morgen regnen wird.
  3. “Ausgehen” kann auch bedeuten, dass etwas zu Ende geht oder aufgebraucht ist. Zum Beispiel: “Das Benzin geht aus.” Das bedeutet, dass das Benzin im Auto fast leer ist.
  4. Wenn etwas aufhört zu funktionieren, wie zum Beispiel eine Lampe oder ein Feuer, kannst du auch “ausgehen” verwenden. Zum Beispiel: “Die Kerze ist ausgegangen.” Das bedeutet, dass die Kerze nicht mehr brennt.

Das sind einige einfache Erklärungen zum Verb “ausgehen”. Je nach Situation kann das Wort unterschiedliche Bedeutungen haben.

Glagol “ausgehen” je njemačka riječ koja može imati različita značenja. Evo nekoliko jednostavnih objašnjenja:

Ako želiš nešto poduzeti s prijateljima, možda ćeš reći: “Izlazimo večeras.” To znači da zajedno provodite vrijeme napolju, na primjer u restoranu, kinu ili na zabavi. Ponekad se “ausgehen” koristi i za izražavanje pretpostavke ili mišljenje. Na primjer: “Pretpostavljam da će sutra kiša padati.” To znači da vjeruješ ili pretpostavljaš da će sutra kiša padati. “Ausgehen” također može značiti da nešto završava ili se troši. Na primjer: “Benzin nestaje.” To znači da je benzin u automobilu skoro prazan. Ako nešto prestane raditi, kao što je lampa ili vatra, također možeš koristiti “ausgehen”. Na primjer: “Svijeća se ugasila.” To znači da svijeća više ne gori. To su neka jednostavna objašnjenja glagola “ausgehen”. Ovisno o situaciji, riječ može imati različita značenja.

Konjugacija glagola ausgehen
Infinite Formen
Infinitiv ausgehen
Partizip ausgegangen

Indikativ

Präsens
ich  gehe aus
du  gehst aus
er/sie/es  geht aus
wir  gehen aus
ihr  geht aus
sie/Sie  gehen aus
Präteritum
ich  ging aus
du  gingst aus
er/sie/es  ging aus
wir  gingen aus
ihr  gingt aus
sie/Sie  gingen aus
Perfekt
ich  bin ausgegangen
du  bist ausgegangen
er/sie/es  ist ausgegangen
wir  sind ausgegangen
ihr  seid ausgegangen
sie/Sie  sind ausgegangen
Plusquamperfekt
ich  war ausgegangen
du  warst ausgegangen
er/sie/es  war ausgegangen
wir  waren ausgegangen
ihr  wart ausgegangen
sie/Sie  waren ausgegangen
Futur I
ich  werde ausgehen
du  wirst ausgehen
er/sie/es  wird ausgehen
wir  werden ausgehen
ihr  werdet ausgehen
sie/Sie  werden ausgehen
Futur II
ich  werde ausgegangen sein
du  wirst ausgegangen sein
er/sie/es  wird ausgegangen sein
wir  werden ausgegangen sein
ihr  werdet ausgegangen sein
sie/Sie  werden ausgegangen sein

Konjunktiv I

Präsens
ich  gehe aus
du  gehest aus
er/sie/es  gehe aus
wir  gehen aus
ihr  gehet aus
sie/Sie  gehen aus
Perfekt
ich  sei ausgegangen
du  seist ausgegangen
er/sie/es  sei ausgegangen
wir  seien ausgegangen
ihr  seiet ausgegangen
sie/Sie  seien ausgegangen
Futur I
ich  werde ausgehen
du  werdest ausgehen
er/sie/es  werde ausgehen
wir  werden ausgehen
ihr  werdet ausgehen
sie/Sie  werden ausgehen
Futur II
ich  werde ausgegangen sein
du  werdest ausgegangen sein
er/sie/es  werde ausgegangen sein
wir  werden ausgegangen sein
ihr  werdet ausgegangen sein
sie/Sie  werden ausgegangen sein

Konjunktiv II

Gegenwart
ich  ginge aus
du  gingest aus
er/sie/es  ginge aus
wir  gingen aus
ihr  ginget aus
sie/Sie  gingen aus
würde-Form
ich  würde ausgehen
du  würdest ausgehen
er/sie/es  würde ausgehen
wir  würden ausgehen
ihr  würdet ausgehen
sie/Sie  würden ausgehen
Vergangenheit
ich  wäre ausgegangen
du  wär(e)st ausgegangen
er/sie/es  wäre ausgegangen
wir  wären ausgegangen
ihr  wär(e)t ausgegangen
sie/Sie  wären ausgegangen

Imperativ

Gegenwart
(du)  Geh(e) aus!
(Sie)  Gehen Sie aus!
(wir)  Gehen wir aus!
(ihr)  Geht aus!

Riječi dana