A1
die Bewerbung
kandidatura, aplikacija
Substantiv · Feminin · regelmäßig · Endungen -/en
Značenje imenice Bewerbung
Imenica “Bewerbung” u njemačkom jeziku označava “prijavu”, tipično za posao ili akademsku poziciju. Koristi se za opisivanje procesa ili dokumentacije koja se šalje kada se netko prijavljuje za neku poziciju. Evo nekoliko primjera:
- Prijava za posao:
- “Ich habe eine Bewerbung für die Stelle geschickt.” (Poslao/poslala sam prijavu za radno mjesto.)
- Ovdje, “Bewerbung” se odnosi na dokumentaciju koju kandidat šalje za radno mjesto.
- Prijava za studij:
- “Für das Studium ist eine Bewerbung erforderlich.” (Za studij je potrebna prijava.)
- U ovom kontekstu, “Bewerbung” se odnosi na proces prijave za upis na studij.
“Bewerbung” se, dakle, odnosi na proces i dokumente povezane s prijavom za neku poziciju ili priliku.
Sinonimi za imenicu Bewerbung
Sinonimi za njemačku imenicu “Bewerbung” (prijavu) uključuju:
- Bemühung:
- Primjer: “Ihre Bemühungen um einen neuen Job waren erfolgreich.” (Njene/njegove napore za dobivanje novog posla su bili uspješni.)
- “Bemühung” ovdje može značiti napor ili trud u procesu prijave.
- Kandidatur:
- Primjer: “Sie hat ihre Kandidatur für das Amt eingereicht.” (Predala je svoju kandidaturu za poziciju.)
- “Kandidatur” se često koristi u kontekstu političkih ili drugih formalnih prijava za pozicije.
- Stellenbewerbung:
- Primjer: “Die Stellenbewerbung wurde fristgerecht eingereicht.” (Prijave za posao su predane u roku.)
- “Stellenbewerbung” se specifično odnosi na prijavu za posao.
- Bewerbungsschreiben:
- Primjer: “Das Bewerbungsschreiben ist sehr überzeugend.” (Pismo prijave je vrlo uvjerljivo.)
- “Bewerbungsschreiben” je dokument ili pismo koje se šalje kao dio prijave.
- Bewerbungsunterlagen:
- Primjer: “Ihre Bewerbungsunterlagen sind vollständig.” (Njezini/njegovi dokumenti za prijavu su potpuni.)
- “Bewerbungsunterlagen” obuhvaća sve dokumente potrebne za prijavu.
- Stellengesuch:
- Primjer: “Er hat ein Stellengesuch in der Zeitung veröffentlicht.” (Objavio je oglas za posao u novinama.)
- “Stellengesuch” se odnosi na traženje posla, često kroz oglas.
- Werbung (u prenesenom smislu):
- Primjer: “Die Werbung für sich selbst ist in der heutigen Arbeitswelt wichtig.” (Promocija sebe je važna u današnjem svijetu rada.)
- “Werbung” se ovdje koristi u smislu promocije ili oglašavanja sebe kao kandidata.