A1
die Abfahrt
polazak | spust (skijanje) | izlaz sa autoputa | kretanje nizbrdo

Substantiv · Feminin · Schwach · Endungen -/en

Gramatika imenice Abfahrt

Značenje imenice Abfahrt

Imenica “Abfahrt” u njemačkom jeziku ima višestruka značenja, uključujući “spust” u kontekstu skijanja i “odlazak” ili “polazak” u kontekstu transporta. Evo nekoliko zanimljivosti o ovoj imenici:

  1. Skijaški spust:
    • U kontekstu skijanja, “Abfahrt” označava disciplinu brzog spusta niz padinu, koja zahtijeva veliku tehničku vještinu i hrabrost.
    • Die Abfahrt ist die schnellste Disziplin im alpinen Skisport. (Spust je najbrža disciplina u alpskom skijanju.)
  2. Polazak u transportu:
    • “Abfahrt” se također koristi za označavanje vremena polaska vozila, poput autobusa ili vozova.
    • Die Abfahrt des Zuges ist um 10 Uhr. (Polazak vlaka je u 10 sati.)
  3. Korištenje u svakodnevnom govoru:
    • Ova imenica je česta u svakodnevnom govoru, posebno među putnicima i sportašima.
    • Wir sollten die Abfahrt nicht verpassen. (Ne bismo smjeli propustiti polazak.)
  4. Upotreba u različitim kontekstima:
    • “Abfahrt” može imati različite konotacije ovisno o kontekstu, bilo da se odnosi na uzbuđenje skijaškog spusta ili na planiranje putovanja.
    • Auf der Abfahrt erreichte der Skifahrer hohe Geschwindigkeiten. (Na spustu, skijaš je dostigao visoke brzine.)

Imenica “Abfahrt” je zanimljiva zbog svoje dvostruke upotrebe, koja se odnosi i na uzbudljive sportske aktivnosti i na svakodnevne situacije u transportu.

Sinonimi za imenicu Abfahrt

Sinonimi za njemačku imenicu “Abfahrt” (spust, odlazak) variraju ovisno o kontekstu. Evo nekoliko primjera:

  1. Start (u kontekstu skijanja)
    • Značenje: “Start” se često koristi kao sinonim za početak skijaške discipline, uključujući spust.
    • Der Start des Skirennens war spektakulär. (Početak skijaške utrke bio je spektakularan.)
  2. Abreise (u kontekstu putovanja)
    • Značenje: “Abreise” označava vrijeme odlaska ili početak putovanja.
    • Unsere Abreise ist für Morgen früh geplant. (Naš odlazak je planiran za sutra ujutro.)
  3. Ausfahrt (u kontekstu vožnje)
    • Značenje: “Ausfahrt” se koristi u kontekstu vožnje, posebno za označavanje izlaza s autoputa.
    • Nehmen Sie die nächste Ausfahrt. (Uzmite sljedeći izlaz.)
  4. Abgang (u kontekstu transporta)
    • Značenje: “Abgang” se koristi za označavanje polaska, posebno u kontekstu javnog transporta.
    • Der Abgang des Busses ist in fünf Minuten. (Autobus polazi za pet minuta.)

Svaki od ovih sinonima ima specifičnu upotrebu i kontekst u njemačkom jeziku, omogućujući preciznije izražavanje u odnosu na različite situacije vezane za spust ili odlazak.

Tipične veze – kolokacije

Abfahrt planen planirati odlazak
Abfahrt verzögern odgoditi odlazak
Abfahrt ankündigen najaviti odlazak
Abfahrt überwachen nadgledati odlazak
Abfahrt bestätigen potvrditi odlazak
Abfahrt beschleunigen ubrzati odlazak
Abfahrt verpassen propustiti odlazak[/td>
Abfahrt vorbereiten pripremiti odlazak
Abfahrt kontrollieren kontrolirati odlazak[/td>
Abfahrt abwarten čekati odlazak[/td>

Deklinacija imenice die Abfahrt

Kasus Singular Plural
Nominativ die Abfahrt die Abfahrten
Genitiv der Abfahrt der Abfahrten
Dativ der Abfahrt den Abfahrten
Akkusativ die Abfahrt die Abfahrten
Nominativ Wer oder was? Ko, šta (vrši radnju)?
Genitiv Wessen? Čiji, od koga, od čega?
Dativ Wem oder was? Kome, čemu, *gdje?
Akkusativ Wen oder was? Koga, šta, *kuda?

Promjena člana kroz padeže

Padeži Muški rod Ženski rod Srednji rod Množina
Nominativ der / ein die / eine das / ein die / – / meine
Genitiv des / eines der / einer des / eines der / – / meiner
Dativ dem / einem der / einer dem / einem den / – / meinen
Akussativ den / einen die / eine das / ein die / – / meine

Primjeri upotrebe imenice “die Abfahrt” u rečenici

Die Abfahrt des Zuges ist verspätet. Polazak vlaka je kasni.
Wir müssen uns beeilen, um die Abfahrt nicht zu verpassen. Moramo se požuriti da ne propustimo polazak.
Die Abfahrt der Skiläufer war beeindruckend. Spust skijaša bio je impresivan.
Abfahrt in fünf Minuten. Polazak za pet minuta.
Bitte beachten Sie die Abfahrtstafel. Molimo obratite pažnju na tablu s vremenima polazaka.
Die Abfahrt des Schiffes war pünktlich. Odlazak broda bio je točan.
Ich freue mich auf die Abfahrt morgen. Veselim se sutrašnjem polasku.
Haben Sie die Abfahrtszeit geprüft? Jeste li provjerili vrijeme polaska?
Die Abfahrt wurde um eine Stunde verschoben. Polazak je pomaknut za sat vremena.
Können wir die Abfahrt noch erreichen? Možemo li stići do polaska?
Die Abfahrt ist am Gate 3. Polazak je na gateu 3.
Abfahrt des Busses ist um 08:00 Uhr. Polazak autobusa je u 08:00 sati.
Die Abfahrt war sehr gut organisiert. Polazak je bio vrlo dobro organiziran.
Achten Sie auf die Abfahrtszeiten der Züge. Pazite na vremena polazaka vlakova.
Die Abfahrt der Mannschaft war emotional. Polazak momčadi bio je emotivan.
Wann ist die nächste Abfahrt? Kada je sljedeći polazak?
Die Abfahrt des Rennens ist um 10 Uhr. Start utrke je u 10 sati.
Verpassen Sie nicht Ihre Abfahrt! Nemojte propustiti svoj polazak!
Die Abfahrt war wegen Nebels verzögert. Polazak je bio odgođen zbog magle.
Abfahrt des Flugzeugs ist um Mitternacht. Polazak aviona je u ponoć.
Die Abfahrt war schneller als erwartet. Polazak je bio brži nego što se očekivalo.

Riječi dana