A1
ausziehen
odseliti

Verb · unregelmäßig · sein · trennbar · reflexives Verb mit Akkusativ

Značenje glagola ausziehen

Glagol “ausziehen” u njemačkom jeziku ima nekoliko značenja, ovisno o kontekstu. Evo glavnih značenja:

  1. Svlačiti se, skinuti (odjeću): Ovo je najčešće značenje glagola “ausziehen”. Koristi se kada neko skida odjeću sa sebe.
    • Ich ziehe mein Hemd aus.” (Sklanjam svoju košulju.)
  2. Iseliti se, odseliti: “Ausziehen” također može značiti napuštanje doma ili stana, odnosno iseljavanje.
    •  “Sie zieht aus ihrer Wohnung aus.” (Ona se iseljava iz svog stana.)
  3. Izvlačiti nešto: U nekim kontekstima, “ausziehen” se može koristiti u smislu izvlačenja nečega, kao što je izvlačenje zaključka.
    •  “Wir ziehen aus den Informationen die Schlüsse.” (Iz informacija izvlačimo zaključke.)
  4. Ogoliti, očistiti: U specifičnim situacijama, može se koristiti u smislu ogoljavanja ili očišćenja nečega, npr. ogoljavanja kabla.
    •  “Der Elektriker zieht das Kabel aus.” (Električar ogoljava kabel.)

Važno je zapamtiti da se značenje ovog glagola mora razumjeti iz konteksta u kojem se koristi. Kod konjugacije, ovaj glagol slijedi uzorak jakih glagola, mijenjajući svoj korijen u prošlim vremenima (npr., “ich zog aus”, “ich habe ausgezogen”).

Sinonimi za glagol ausziehen

Za glagol “ausziehen” u njemačkom jeziku, postoje različiti sinonimi ovisno o kontekstu u kojem se koristi. Evo nekoliko primjera:

  1. Za “svlačiti se, skinuti (odjeću)”:
    • sich entkleiden – formalniji izraz za skidanje odjeće.
    • sich auskleiden – također znači skidati odjeću, ali može imati i formalniji ton.
  2. Za “iseliti se, odseliti”:
    • umziehen – znači preseliti se, ali više naglašava proces selidbe na drugo mjesto, a ne samo napuštanje trenutnog doma.
    • auswandern – koristi se za odseljenje u drugu zemlju.
  3. Za “izvlačiti nešto”:
    • extrahieren – više se koristi u tehničkom ili znanstvenom kontekstu.
    • herausziehen – doslovno znači “izvući van”, koristi se u sličnim kontekstima kao “ausziehen”.
  4. Za “ogoliti, očistiti”:
    • abisolieren – tehnički termin, npr. za ogoljavanje električnih kabela.
    • freilegen – može se koristiti u kontekstu otkrivanja ili izlaganja nečega što je bilo pokriveno.

Svaki od ovih sinonima može imati malo drugačije nijanse u značenju, pa je važno razumjeti kontekst u kojem se koristi.

Riječi dana