A1
der Abend
večer

Substantiv · Maskulin · regelmäßig · Endungen s/e

Padež Jednina Prevod (jednina) Množina Prevod (množina)
Nominativ der Abend večer (ko? šta?) die Abende večeri (ko? šta?)
Genitiv des Abends večeri – od (čega?) der Abende večeri – od (čega?)
Dativ dem Abend večeri (kome? čemu?) den Abenden večerima (kome? čemu?)
Akkusativ den Abend večer (koga? šta?) die Abende večeri (koga? šta?)

Objašnjenja padeža:

  1. Nominativ – Subjekat rečenice (ko? šta?):
    • Der Abend ist ruhig.
      (Večer je mirna.)
    • Die Abende sind lang im Sommer.
      (Večeri su duge ljeti.)
  2. Genitiv – Pripadnost ili vlasništvo (čega? od čega?):
    • Die Schönheit des Abends ist beeindruckend.
      (Ljepota večeri je impresivna.)
    • Die Geschichten der Abende bleiben unvergessen.
      (Priče večeri ostaju nezaboravljene.)
  3. Dativ – Dativni objekat (kome? čemu?):
    • Ich widme dem Abend meine Gedanken.
      (Posvećujem večeri svoje misli.)
    • Wir treffen uns an den Abenden im Park.
      (Sastajemo se večerima u parku.)
  4. Akkusativ – Direktni objekat (koga? šta?):
    • Ich genieße den Abend am Meer.
      (Uživam u večeri na moru.)
    • Wir verbringen die Abende zu Hause.
      (Provodimo večeri kod kuće.)

Riječ „Abend“ na njemačkom ima nekoliko značenja, uglavnom povezana s dijelom dana ili večernjim aktivnostima. Evo nekoliko značenja s primjerima rečenica:

  1. Večer: Ovo je osnovno značenje riječi „Abend“. Označava dio dana nakon popodneva i prije noći.
    •   Wir gehen heute Abend ins Kino. (Večeras idemo u kino.)
  2. Večernji događaj: „Abend“ se također može koristiti za označavanje večernjih događaja ili aktivnosti.
    • Der Abend an der Universität war sehr informativ. (Večer na sveučilištu bio je vrlo informativan.)
  3. Kraj dana: U nekim kontekstima, „Abend“ može označavati kraj radnog dana ili dana općenito.
    • Am Ende des Abends fühlte ich mich sehr müde. (Na kraju dana osjećao/la sam se vrlo umorno.)
  4. Večernji sati: Ponekad se „Abend“ koristi za opisivanje večernjih sati.
    •   Im Sommer sind die Abende sehr angenehm. (Ljeti su večeri vrlo ugodne.)
  5. Poseban večernji događaj: Može se odnositi i na posebne događaje koji se održavaju navečer, poput koncerata, predstava ili večera.
    • Der Abend mit klassischer Musik war beeindruckend. (Večer s klasičnom glazbom bila je impresivna.)

Ova značenja ilustriraju kako se riječ „Abend“ može upotrijebiti u različitim kontekstima u njemačkom jeziku.

U njemačkom jeziku, za riječ „Abend“ (večer) postoje neki sinonimi, iako su oni manje uobičajeni u svakodnevnoj upotrebi i mogu imati blago različite konotacije. Evo nekoliko primjera:

  1. Abendzeit: Ovaj izraz doslovno znači „vrijeme večeri“ i može se koristiti kao sinonim za „Abend“, posebno u kontekstima gdje se želi naglasiti vremenski aspekt večeri.
  2. Abendstunden: Ovo je množinski izraz koji se odnosi na sate tijekom večeri. Često se koristi u književnim ili poetskim kontekstima.
  3. Dämmerung: Ovo se doslovno prevodi kao „sumrak“ i odnosi se na razdoblje između dana i noći, kad nebo počinje tamniti. Iako tehnički nije sinonim za cijelu večer, „Dämmerung“ se ponekad koristi u širem smislu za opisivanje ranih sati večeri.
  4. Feierabend: Ovaj izraz se doslovno prevodi kao „kraj radnog dana“ i odnosi se na vrijeme nakon završetka poslovnog dana. U nekim kontekstima, „Feierabend“ se može koristiti za opisivanje večeri, posebno u smislu opuštanja i odmora nakon posla.
  5. Dämmerung – smrkavanje

Ovi sinonimi se mogu koristiti u određenim kontekstima, ali treba biti svjestan njihovih specifičnih značenja i konotacija koje se mogu razlikovati od općeg pojma „Abend“.

guten Abend sagen reći dobro veče
einen schönen Abend verbringen provoditi lijepo veče
einen Abend planen planirati veče
am Abend arbeiten raditi uveče
am Abend spazieren gehen šetati uveče
den Abend genießen uživati u večeri
am Abend fernsehen gledati TV uveče
einen Abendtermin haben imati sastanak uveče
einen freien Abend haben imati slobodno veče
den Abend im Kino verbringen provoditi veče u kinu
den Abend zu Hause verbringen provoditi veče kod kuće
am Abend lernen učiti uveče
am Abend kochen kuvati uveče
einen ruhigen Abend genießen uživati u mirnom večeru
einen langen Abend haben imati dugu večer
am Abend Freunde treffen sresti prijatelje uveče
einen romantischen Abend verbringen provoditi romantično veče
am Abend Sport treiben baviti se sportom uveče
am Abend ein Buch lesen čitati knjigu uveče
den Abend ausklingen lassen završiti veče opušteno
Ich gehe heute Abend ins Kino. Idem večeras u kino.
Am Abend esse ich gerne Suppe. Večeram rado supu / Za večeru volim supu.
Ich treffe meine Freunde am Abend. Sastajem se sa prijateljima navečer.
Jeden Abend lese ich ein Buch. Svaku večer čitam knjigu.
Wir sitzen gerne am Abend auf der Terrasse. Rado sjedimo na terasi navečer.
Der Abendhimmel war gestern besonders schön. Večernje nebo je jučer bilo posebno lijepo.
Sie trinkt gerne Tee am Abend. Rado pije čaj navečer.
Am Abend muss ich noch einkaufen gehen. Navečer moram još otići u kupovinu.
Die Kinder gehen um 8 Uhr abends ins Bett. Djeca idu spavati u osam sati navečer.
Ich mag den Abendhimmel im Sommer am liebsten. Najviše mi se sviđa nebo navečer ljeti.
Am Abend schaue ich gerne Filme. Rado gledam filmove navečer.
Abends ist es draußen oft kühl. Navečer je vani često hladno.
Wir treffen uns heute Abend im Restaurant. Sastajemo se večeras u restoranu.
Ich arbeite jeden Abend bis 22 Uhr. Radim svaku večer do 22 sata.
Am Abend höre ich gerne Musik. Rado slušam muziku navečer.