A1
der Abend
večer
Substantiv · Maskulin · regelmäßig · Endungen s/e
Padež | Jednina | Prevod (jednina) | Množina | Prevod (množina) |
Nominativ | der Abend | večer (ko? šta?) | die Abende | večeri (ko? šta?) |
Genitiv | des Abends | večeri – od (čega?) | der Abende | večeri – od (čega?) |
Dativ | dem Abend | večeri (kome? čemu?) | den Abenden | večerima (kome? čemu?) |
Akkusativ | den Abend | večer (koga? šta?) | die Abende | večeri (koga? šta?) |
Objašnjenja padeža:
- Nominativ – Subjekat rečenice (ko? šta?):
- Der Abend ist ruhig.
(Večer je mirna.) - Die Abende sind lang im Sommer.
(Večeri su duge ljeti.)
- Der Abend ist ruhig.
- Genitiv – Pripadnost ili vlasništvo (čega? od čega?):
- Die Schönheit des Abends ist beeindruckend.
(Ljepota večeri je impresivna.) - Die Geschichten der Abende bleiben unvergessen.
(Priče večeri ostaju nezaboravljene.)
- Die Schönheit des Abends ist beeindruckend.
- Dativ – Dativni objekat (kome? čemu?):
- Ich widme dem Abend meine Gedanken.
(Posvećujem večeri svoje misli.) - Wir treffen uns an den Abenden im Park.
(Sastajemo se večerima u parku.)
- Ich widme dem Abend meine Gedanken.
- Akkusativ – Direktni objekat (koga? šta?):
- Ich genieße den Abend am Meer.
(Uživam u večeri na moru.) - Wir verbringen die Abende zu Hause.
(Provodimo večeri kod kuće.)
- Ich genieße den Abend am Meer.
Riječ „Abend“ na njemačkom ima nekoliko značenja, uglavnom povezana s dijelom dana ili večernjim aktivnostima. Evo nekoliko značenja s primjerima rečenica:
- Večer: Ovo je osnovno značenje riječi „Abend“. Označava dio dana nakon popodneva i prije noći.
- Wir gehen heute Abend ins Kino. (Večeras idemo u kino.)
- Večernji događaj: „Abend“ se također može koristiti za označavanje večernjih događaja ili aktivnosti.
- Der Abend an der Universität war sehr informativ. (Večer na sveučilištu bio je vrlo informativan.)
- Kraj dana: U nekim kontekstima, „Abend“ može označavati kraj radnog dana ili dana općenito.
- Am Ende des Abends fühlte ich mich sehr müde. (Na kraju dana osjećao/la sam se vrlo umorno.)
- Večernji sati: Ponekad se „Abend“ koristi za opisivanje večernjih sati.
- Im Sommer sind die Abende sehr angenehm. (Ljeti su večeri vrlo ugodne.)
- Poseban večernji događaj: Može se odnositi i na posebne događaje koji se održavaju navečer, poput koncerata, predstava ili večera.
- Der Abend mit klassischer Musik war beeindruckend. (Večer s klasičnom glazbom bila je impresivna.)
Ova značenja ilustriraju kako se riječ „Abend“ može upotrijebiti u različitim kontekstima u njemačkom jeziku.
U njemačkom jeziku, za riječ „Abend“ (večer) postoje neki sinonimi, iako su oni manje uobičajeni u svakodnevnoj upotrebi i mogu imati blago različite konotacije. Evo nekoliko primjera:
- Abendzeit: Ovaj izraz doslovno znači „vrijeme večeri“ i može se koristiti kao sinonim za „Abend“, posebno u kontekstima gdje se želi naglasiti vremenski aspekt večeri.
- Abendstunden: Ovo je množinski izraz koji se odnosi na sate tijekom večeri. Često se koristi u književnim ili poetskim kontekstima.
- Dämmerung: Ovo se doslovno prevodi kao „sumrak“ i odnosi se na razdoblje između dana i noći, kad nebo počinje tamniti. Iako tehnički nije sinonim za cijelu večer, „Dämmerung“ se ponekad koristi u širem smislu za opisivanje ranih sati večeri.
- Feierabend: Ovaj izraz se doslovno prevodi kao „kraj radnog dana“ i odnosi se na vrijeme nakon završetka poslovnog dana. U nekim kontekstima, „Feierabend“ se može koristiti za opisivanje večeri, posebno u smislu opuštanja i odmora nakon posla.
- Dämmerung – smrkavanje
Ovi sinonimi se mogu koristiti u određenim kontekstima, ali treba biti svjestan njihovih specifičnih značenja i konotacija koje se mogu razlikovati od općeg pojma „Abend“.
guten Abend sagen | reći dobro veče |
einen schönen Abend verbringen | provoditi lijepo veče |
einen Abend planen | planirati veče |
am Abend arbeiten | raditi uveče |
am Abend spazieren gehen | šetati uveče |
den Abend genießen | uživati u večeri |
am Abend fernsehen | gledati TV uveče |
einen Abendtermin haben | imati sastanak uveče |
einen freien Abend haben | imati slobodno veče |
den Abend im Kino verbringen | provoditi veče u kinu |
den Abend zu Hause verbringen | provoditi veče kod kuće |
am Abend lernen | učiti uveče |
am Abend kochen | kuvati uveče |
einen ruhigen Abend genießen | uživati u mirnom večeru |
einen langen Abend haben | imati dugu večer |
am Abend Freunde treffen | sresti prijatelje uveče |
einen romantischen Abend verbringen | provoditi romantično veče |
am Abend Sport treiben | baviti se sportom uveče |
am Abend ein Buch lesen | čitati knjigu uveče |
den Abend ausklingen lassen | završiti veče opušteno |
Ich gehe heute Abend ins Kino. | Idem večeras u kino. |
Am Abend esse ich gerne Suppe. | Večeram rado supu / Za večeru volim supu. |
Ich treffe meine Freunde am Abend. | Sastajem se sa prijateljima navečer. |
Jeden Abend lese ich ein Buch. | Svaku večer čitam knjigu. |
Wir sitzen gerne am Abend auf der Terrasse. | Rado sjedimo na terasi navečer. |
Der Abendhimmel war gestern besonders schön. | Večernje nebo je jučer bilo posebno lijepo. |
Sie trinkt gerne Tee am Abend. | Rado pije čaj navečer. |
Am Abend muss ich noch einkaufen gehen. | Navečer moram još otići u kupovinu. |
Die Kinder gehen um 8 Uhr abends ins Bett. | Djeca idu spavati u osam sati navečer. |
Ich mag den Abendhimmel im Sommer am liebsten. | Najviše mi se sviđa nebo navečer ljeti. |
Am Abend schaue ich gerne Filme. | Rado gledam filmove navečer. |
Abends ist es draußen oft kühl. | Navečer je vani često hladno. |
Wir treffen uns heute Abend im Restaurant. | Sastajemo se večeras u restoranu. |
Ich arbeite jeden Abend bis 22 Uhr. | Radim svaku večer do 22 sata. |
Am Abend höre ich gerne Musik. | Rado slušam muziku navečer. |