A1
anschließend
zatim, neposredno poslije

Adverb

Značenje priloga anschließend

Prilog „anschließend“ u njemačkom jeziku koristi se za označavanje vremenskog slijeda i znači „nakon toga“ ili „zatim“. Koristi se za ukazivanje na nešto što se događa odmah nakon prethodno spomenutog događaja ili radnje. Evo nekoliko primjera kako se može koristiti:

  1. U kontekstu vremenskog slijeda: „Anschließend gehen wir essen.“ (Nakon toga idemo jesti.) Ovdje „anschließend“ ukazuje na radnju koja slijedi odmah nakon prethodno spomenute aktivnosti.
  2. U pisanim uputama ili receptima: „Zuerst schälen Sie die Kartoffeln. Anschließend schneiden Sie sie in Würfel.“ (Prvo ogulite krumpire. Zatim ih narežite na kockice.) U ovom kontekstu, „anschließend“ se koristi za navođenje sljedećeg koraka u procesu.
  3. U izlaganjima ili prezentacijama: „Wir werden zuerst die Ergebnisse der Studie diskutieren. Anschließend beantworten wir Ihre Fragen.“ (Prvo ćemo raspravljati o rezultatima studije. Nakon toga ćemo odgovoriti na vaša pitanja.) Ovdje se „anschließend“ koristi za strukturiranje izlaganja u logičnom slijedu.

„Anschließend“ je koristan prilog za jasno izražavanje slijeda događaja ili radnji, te se često koristi u svakodnevnom govoru, akademskom pisanju, uputama i sličnim kontekstima.

Sinonimi za prilog anschließend

Sinonimi za njemački prilog „anschließend“ koji se koristi za označavanje slijeda u vremenu ili radnji uključuju:

  1. Danach – Znači „nakon toga“ i jedan je od najčešćih sinonima za „anschließend“.
  2. Daraufhin – Također znači „nakon toga“, s naglaskom na posljedicu ili rezultat prethodne radnje.
  3. Später – Ovisno o kontekstu, može značiti „kasnije“ i koristi se za označavanje radnji koje slijede nakon nekog vremena.
  4. Folgend – Doslovno znači „slijedeći“ i koristi se za označavanje neposredno slijedeće radnje ili događaja.
  5. Nachher – Slično kao „danach“, znači „poslije“ ili „nakon toga“.

Svaki od ovih sinonima može se koristiti u različitim kontekstima, ali važno je odabrati pravi sinonim koji odgovara specifičnom značenju i tonu koji želite prenijeti.