Sadržaj
A1
das Büro
biro

Substantiv · Neutral · Stark · Endungen s/s

Značenje imenice Büro

Imenica “Büro” u njemačkom jeziku ima nekoliko značenja, većinom povezanih s radnim prostorom ili uredom. Evo nekoliko primjera:

  1. Radni prostor ili ured (u osnovnom značenju)
    • Primjer: Mein Büro befindet sich im dritten Stock des Gebäudes. (Moj ured se nalazi na trećem katu zgrade.)
  2. Ured kao mjesto poslovanja ili administracije
    • Primjer: Sie müssen diese Dokumente im Büro abgeben. (Morate predati ove dokumente u uredu.)
  3. Ured kao institucija ili organizacija
    • Primjer: Das Büro des Bürgermeisters ist für Anfragen geöffnet. (Ured gradonačelnika je otvoren za upite.)
  4. Uredski prostor općenito, uključujući opremu i namještaj
    • Primjer: Wir richten ein neues Büro für das Team ein. (Uređujemo novi uredski prostor za tim.)

“Büro” se odnosi na prostor gdje se obavljaju profesionalne ili administrativne aktivnosti. Može se odnositi na fizički prostor, mjesto gdje se obavlja posao, ili čak na instituciju ili organizaciju koja djeluje unutar određenog prostora.

Sinonimi za imenicu Büro

Sinonimi za njemačku imenicu “Büro” (ured) obuhvaćaju različite izraze koji se mogu koristiti u sličnim kontekstima. Evo nekoliko primjera:

  1. Arbeitsplatz (radno mjesto)
    • Primjer: Sie hat einen ergonomischen Stuhl an ihrem Arbeitsplatz. (Ona ima ergonomsku stolicu na svom radnom mjestu.)
  2. Geschäftsstelle (poslovni ured, poslovnica)
    • Primjer: Die Geschäftsstelle der Firma befindet sich im Stadtzentrum. (Poslovni ured tvrtke nalazi se u centru grada.)
  3. Kanzlei (ured, posebno pravni ili odvjetnički)
    • Primjer: Die Kanzlei des Anwalts ist gut ausgestattet. (Ured odvjetnika je dobro opremljen.)
  4. Agentur (agencija, ured)
    • Primjer: Ich habe einen Termin in der Reiseagentur. (Imam sastanak u turističkoj agenciji.)
  5. Sekretariat (tajništvo, administrativni ured)
    • Primjer: Bitte melden Sie sich im Sekretariat an. (Molimo vas da se prijavite u tajništvu.)

Ovi sinonimi se koriste u sličnim kontekstima kao “Büro” ali mogu imati specifične konotacije ovisno o vrsti ureda ili radnog prostora. Na primjer, “Arbeitsplatz” se općenito odnosi na radno mjesto bilo koje vrste, “Geschäftsstelle” se može odnositi na poslovni ured, dok “Kanzlei” specifično označava pravni ured ili odvjetnički ured. “Agentur” i “Sekretariat” također imaju specifične konotacije u vezi s vrstom usluga ili administracije koje nude.

Riječi dana