Phrase
Značenje fraze da drüben
Fraza “da drüben” u njemačkom jeziku znači “tu prijeko” ili “preko puta”. Koristi se za ukazivanje na neko mjesto koje nije blizu govornika, ali je obično vidljivo ili poznato u kontekstu razgovora. Evo nekoliko primjera:
- Ukazivanje na specifično mjesto
- Primjer: Siehst du das Haus da drüben? (Vidiš li onu kuću tamo?)
- Opisivanje lokacije koja je udaljena, ali u vidokrugu
- Primjer: Wir müssen zu dem Geschäft da drüben gehen. (Moramo ići u onu trgovinu preko puta.)
- Koristi se u uputama ili objašnjenjima
- Primjer: Parken Sie Ihr Auto da drüben, bitte. (Parkirajte svoj auto tamo, molim vas.)
- Za upućivanje na općenito područje ili smjer
- Primjer: Die Toiletten finden Sie da drüben, am Ende des Ganges. (Toalete ćete pronaći tamo, na kraju hodnika.)
Fraza “da drüben” korisna je za opisivanje lokacije ili usmjeravanje nekoga prema određenom mjestu, posebno kada je to mjesto unutar vidokruga ili se lako može identificirati u okruženju.
Sinonimi za frazu da drüben
Sinonimi za njemačku frazu “da drüben” (tamo ondje) uključuju izraze koji se također koriste za ukazivanje na određeno mjesto ili smjer. Evo nekoliko primjera:
- Dort drüben
- Primjer: Kannst du das Auto dort drüben sehen? (Možeš li vidjeti onaj automobil tamo?)
- Dort hinten
- Primjer: Die Toiletten sind dort hinten, hinter der Treppe. (Toaleti su tamo straga, iza stepenica.)
- Dort
- Primjer: Unser Ziel ist dort, auf der anderen Straßenseite. (Naš cilj je tamo, na drugoj strani ulice.)
- Da vorne
- Primjer: Siehst du den Park da vorne? (Vidiš li onaj park tamo naprijed?)
Svi ovi izrazi mogu se koristiti za opisivanje lokacije ili smjera, slično kao “da drüben”. “Dort drüben” i “dort” su vrlo slični izrazi i često su zamjenjivi, dok “dort hinten” naglašava da je nešto smješteno u stražnjem dijelu ili dalje od trenutne lokacije. “Da vorne” se koristi kada je nešto ispred ili u prednjem dijelu u odnosu na trenutnu poziciju.