A1
dagegen
protiv

Adverb

Značenje priloga dagegen

  1. Značenje suprotnosti ili kontrasta: Kada se koristi za uspostavljanje suprotnosti između dvije ideje ili činjenica.
    • Er mag Fußball, ich bin dagegen kein großer Fan. (“On voli nogomet, ja, za razliku od njega, nisam veliki obožavatelj.”)
  2. Značenje suprotstavljanja ili protivljenja: Koristi se za izražavanje protivljenja ili neslaganja s nečim.
    • Viele sind für den Vorschlag, aber ich bin dagegen. (“Mnogi su za prijedlog, ali ja sam protiv.”)
  3. Korištenje u smislu ‘nasuprot tome’ ili ‘s druge strane’: Kada se koristi za pokazivanje kontrasta u usporedbi.
    •  Dieses Buch ist sehr interessant, jenes ist dagegen langweilig. (“Ova knjiga je vrlo zanimljiva, dok je ona, nasuprot tome, dosadna.”)

Svaka od ovih upotreba priloga “dagegen” pomaže u izgradnji jasnijeg i preciznijeg izraza u njemačkom jeziku, omogućavajući govornicima da točno prenesu svoje misli i stavove.

Sinonimi za prilog dagegen

Sinonimi priloga “dagegen” u njemačkom jeziku mogu varirati ovisno o kontekstu. Evo nekoliko primjera s njihovom upotrebom:

  1. Sinonim “hingegen” – često se koristi slično kao “dagegen” za pokazivanje suprotnosti ili kontrasta.
    • Sie liebt den Sommer, ich hingegen bevorzuge den Winter. (“Ona voli ljeto, ja pak preferiram zimu.”)
  2. Sinonim “andererseits” – koristi se za pokazivanje druge strane argumenta ili situacije.
    • Einerseits finde ich die Arbeit interessant, andererseits ist sie sehr anstrengend. (“S jedne strane, posao mi je zanimljiv, s druge strane, vrlo je naporan.”)
  3. Sinonim “wiederum” – također se koristi za ukazivanje na suprotnost, posebno u argumentima ili raspravama.
    • Diese Methode ist effizient, jene ist wiederum zeitaufwendig. (“Ova metoda je efikasna, dok je ona, pak, vremenski zahtjevna.”)

Svaki od ovih sinonima pruža dodatne mogućnosti za izražavanje suprotnosti ili kontrasta u njemačkom jeziku, čime se obogaćuje jezični izraz i omogućava preciznije izražavanje misli i ideja.

Riječi dana