Substantiv · Maskulin · Stark · Endungen es/ü-e
1. Rijeka (vodena površina)
Ovo je osnovno značenje riječi „der Fluss“. Označava prirodni tok vode koji teče prema moru, jezeru ili drugoj rijeci.
Primjer: „Der Rhein ist ein großer Fluss in Europa.“ (Rajna je velika rijeka u Europi.)
2. Tok (proces ili strujanje)
U prenesenom značenju, „der Fluss“ može označavati tok ili strujanje nečega, poput vremena, informacija ili energije.
Primjer: „Der Fluss der Zeit ist unaufhaltsam.“ (Tok vremena je nezaustavljiv.)
3. Tehnika: Protok (u elektronici ili fizici)
U tehničkom kontekstu, „der Fluss“ može se odnositi na protok električne struje, fluida ili drugih materija.
Primjer: „Der Fluss des elektrischen Stroms wird gemessen.“ (Protok električne struje se mjeri.)
4. Metalurgija: Rastaljeni metal
U metalurgiji, „der Fluss“ može označavati rastaljeni metal ili tekuću masu.
Primjer: „Der Fluss des geschmolzenen Eisens wird in Formen gegossen.“ (Rastaljeno željezo se lijeva u kalupe.)
5. Književno: Simbolično značenje
U književnosti, „der Fluss“ može biti korišten kao simbol za život, promjene ili kontinuitet.
Primjer: „Der Fluss des Lebens bringt viele Veränderungen.“ (Tok života donosi mnoge promjene.)
6. Geologija: Tok lave
U geologiji, „der Fluss“ može se odnositi na tok lave iz vulkana.
Primjer: „Der Fluss der Lava zerstörte das Dorf.“ (Tok lave uništio je selo.)
7. Sleng: Brzina ili ritam
U kolokvijalnom govoru, „der Fluss“ može označavati brzinu ili ritam nečega, poput glazbe ili razgovora.
Primjer: „Der Fluss der Musik war mitreißend.“ (Ritam glazbe bio je zarazan.)
Padež | Jednina | Množina |
---|---|---|
Nominativ | der Fluss | die Flüsse |
Akuzativ | den Fluss | die Flüsse |
Dativ | dem Fluss | den Flüssen |
Genitiv | des Flusses | der Flüsse |
Nominativ | Wer oder was? | Ko ili šta (vrši radnju)? |
Genitiv | Wessen? | Čiji? (Kome ili čemu nešto pripada?) |
Dativ | Wem oder was? | Kome ili čemu? (Koga ili šta direktno pogađa radnja?) |
Akkusativ | Wen oder was? | Koga ili šta? |
1. Rijeka (vodena površina):
- Der Strom – Velika rijeka (npr. Rajna, Dunav).
- Der Wasserlauf – Tok vode, riječni tok.
- Der Flusslauf – Tok rijeke.
- Der Bach – Potok (manji od rijeke).
- Der Fließ – Riječni tok (regionalni izraz).
2. Tok (proces ili strujanje):
- Der Strom – Tok (npr. električne struje ili vode).
- Die Strömung – Strujanje (npr. vode ili vjetra).
- Der Verlauf – Tok, tijek (npr. vremena ili događaja).
- Der Ablauf – Tok, proces (npr. vremena ili radnje).
3. Tehnika: Protok (u elektronici ili fizici):
- Der Strom – Protok (npr. električne struje).
- Die Strömung – Protok (npr. fluida).
- Der Durchfluss – Protok (npr. vode kroz cijev).
4. Metalurgija: Rastaljeni metal:
- Die Schmelze – Rastaljena masa.
- Der Guss – Lijevanje (metala).
- Die Schmelzmasse – Rastaljena masa.
5. Književno: Simbolično značenje:
- Der Strom des Lebens – Tok života.
- Der Lauf – Tok, tijek (npr. života ili vremena).
- Die Bewegung – Kretanje, tok (npr. vremena).
6. Geologija: Tok lave:
- Der Lavastrom – Tok lave.
- Die Lava – Lava.
- Der Schmelzfluss – Tok rastaljene stijene.
7. Sleng: Brzina ili ritam:
- Der Rhythmus – Ritam.
- Die Geschwindigkeit – Brzina.
- Der Schwung – Zamah, energija.
Primjeri korištenja sinonimnih izraza:
- Rijeka:
- „Der Rhein ist ein großer Strom.“ (Rajna je velika rijeka.)
- „Der Bach fließt durch das Tal.“ (Potok teče kroz dolinu.)
- Tok (proces):
- „Der Verlauf der Zeit ist unaufhaltsam.“ (Tok vremena je nezaustavljiv.)
- „Die Strömung des Wassers war stark.“ (Strujanje vode bilo je jako.)
- Protok (tehnika):
- „Der Strom der Elektrizität wurde gemessen.“ (Protok električne struje je izmjeren.)
- „Der Durchfluss des Wassers wurde reduziert.“ (Protok vode je smanjen.)
- Rastaljeni metal:
- „Die Schmelze wurde in Formen gegossen.“ (Rastaljena masa je izlivena u kalupe.)
- Simbolično značenje:
- „Der Strom des Lebens bringt Veränderungen.“ (Tok života donosi promjene.)
- Tok lave:
- „Der Lavastrom zerstörte das Dorf.“ (Tok lave uništio je selo.)
- Brzina ili ritam:
- „Der Rhythmus der Musik war mitreißend.“ (Ritam glazbe bio je zarazan.)
- Der Fluss fließt – Rijeka teče.
- Der Fluss mündet ins Meer – Rijeka se ulijeva u more.
- Der Fluss überflutet die Ufer – Rijeka izlijeva obale.
- Der Fluss ist verschmutzt – Rijeka je zagađena.
- Der Fluss führt Hochwasser – Rijeka ima visoku vodostaj.
- Der Fluss ist zugefroren – Rijeka je zaleđena.
- Der Fluss schlängelt sich durch das Tal – Rijeka vijuga kroz dolinu.
- Der Fluss bildet eine Grenze – Rijeka čini granicu.
- Der Fluss wird gestaut – Rijeka se pregrađuje.
- Der Fluss ist schiffbar – Rijeka je plovna.
Kolokacije s „der Fluss“ (tok ili strujanje):
- Der Fluss der Zeit – Tok vremena.
- Der Fluss der Gedanken – Tok misli.
- Der Fluss der Informationen – Tok informacija.
- Der Fluss der Energie – Tok energije.
- Der Fluss der Ereignisse – Tok događaja.
Kolokacije s „der Fluss“ (tehnika ili fizika):
- Der Fluss des Stroms – Protok struje.
- Der Fluss des Wassers – Protok vode.
- Der Fluss der Luft – Protok zraka.
- Der Fluss der Wärme – Protok topline.
- Der Fluss der Elektronen – Protok elektrona.
Kolokacije s „der Fluss“ (metalurgija):
- Der Fluss des Metalls – Protok metala.
- Der Fluss der Schmelze – Protok rastaljene mase.
- Der Fluss des geschmolzenen Eisens – Protok rastaljenog željeza.
Kolokacije s „der Fluss“ (književno ili simbolično):
- Der Fluss des Lebens – Tok života.
- Der Fluss der Gefühle – Tok osjećaja.
- Der Fluss der Worte – Tok riječi.
- Der Fluss der Träume – Tok snova.
Kolokacije s „der Fluss“ (geologija):
- Der Fluss der Lava – Tok lave.
- Der Fluss des Magmas – Protok magme.
- Der Fluss der Gesteinschmelze – Protok rastaljenih stijena.
Kolokacije s „der Fluss“ (sleng ili metaforički):
- Im Fluss sein – Biti u toku (npr. rada ili događaja).
- Den Fluss unterbrechen – Prekinuti tok.
- Der Fluss der Musik – Ritam glazbe.
- Der Fluss der Bewegung – Tok pokreta.
Primjeri u rečenicama:
- Der Fluss fließt langsam durch die Stadt.
(Rijeka polako teče kroz grad.) - Der Fluss der Zeit ist unaufhaltsam.
(Tok vremena je nezaustavljiv.) - Der Fluss des Stroms wurde gemessen.
(Protok struje je izmjeren.) - Der Fluss des Lebens bringt viele Veränderungen.
(Tok života donosi mnoge promjene.) - Die Fabrik verschmutzt den Fluss.
(Tvornica zagađuje rijeku.)
Der Fluss ist breit. | Rijeka je široka. |
Ich sehe den Fluss. | Vidim rijeku. |
Ich gebe dem Fluss einen Namen. | Dajem rijeci ime. |
Ich folge dem Fluss. | Pratim rijeku. |
Das Ufer des Flusses ist steil. | Obala rijeke je strma. |
Der Fluss fließt schnell. | Rijeka brzo teče. |
Ich überquere den Fluss. | Prelazim rijeku. |
Ich schwimme im Fluss. | Plivam u rijeci. |
Der Fluss ist klar. | Rijeka je bistra. |
Ich höre das Rauschen des Flusses. | Čujem šum rijeke. |
Der Fluss führt viel Wasser. | Rijeka nosi puno vode. |
Ich bewundere die Schönheit des Flusses. | Divim se ljepoti rijeke. |
Der Fluss ist verschmutzt. | Rijeka je zagađena. |
Ich fische im Fluss. | Pecam u rijeci. |
Der Fluss bildet eine Grenze. | Rijeka čini granicu. |
Ich gehe am Fluss spazieren. | Šetam uz rijeku. |
Der Fluss ist tief. | Rijeka je duboka. |
Ich springe in den Fluss. | Skokim u rijeku. |
Der Fluss ist zugefroren. | Rijeka je zaleđena. |
Ich baue eine Brücke über den Fluss. | Gradim most preko rijeke. |
Der Fluss schlängelt sich durch das Tal. | Rijeka vijuga kroz dolinu. |
Ich trinke Wasser aus dem Fluss. | Pijem vodu iz rijeke. |
Der Fluss ist gefährlich. | Rijeka je opasna. |
Ich beobachte den Fluss. | Promatram rijeku. |
Der Fluss fließt in den See. | Rijeka teče u jezero. |
Ich male den Fluss. | Slikam rijeku. |
Der Fluss ist ein Symbol des Lebens. | Rijeka je simbol života. |
Ich liebe den Fluss. | Volim rijeku. |
Der Fluss ist ruhig. | Rijeka je mirna. |
Ich fotografiere den Fluss. | Fotografiram rijeku. |