Verb · regelmäßig · haben · untrennbar
Njemački glagol „verwechseln“ znači „pobrkati“, „zamijeniti“, „pomiješati“, u smislu da se nešto greškom smatra nečim drugim ili da se dvoje ljudi/stvari međusobno zamijene.
Primjeri upotrebe:
-
Ich habe dich mit jemand anderem verwechselt.
→ Pobrkao sam te s nekim drugim. -
Er verwechselt immer links und rechts.
→ On uvijek miješa lijevo i desno.
Imenice:
-
die Verwechslung → zabuna, zamjena, brkanje
Beispiel: Es gab eine Verwechslung der Namen. (Došlo je do zabune s imenima.) -
der Verwechsler → osoba koja nešto pobrka (rjeđe korišćeno)
-
die Verwechslungsgefahr → opasnost od zamjene/zabune
Beispiel: Bei diesen Medikamenten besteht eine hohe Verwechslungsgefahr.
(Kod ovih lijekova postoji velika opasnost od zamjene/zabune.) -
die Verwechslungskomödie → komedija sa zabunom (često u teatru ili filmu)
Beispiel: Shakespeares „Was ihr wollt“ ist eine klassische Verwechslungskomödie.
(„Na tri kralja“ od Shakespearea je klasična komedija sa zabunom.)
Pridjevi:
-
verwechselbar → zamjenjiv, moguće ga je pobrkati
Beispiel: Diese zwei Farben sind leicht verwechselbar. (Ove dvije boje se lako mogu pobrkati.) -
unverwechselbar → nezamjenjiv, jedinstven (ne može se pobrkati)
Beispiel: Seine Stimme ist unverwechselbar.
(Njegov glas je jedinstven i ne može se pobrkati.) -
verwechslungssicher → siguran od zabune, ne može se pobrkati
Beispiel: Das neue Design ist verwechslungssicher.
(Novi dizajn ne može se lako zamijeniti s nekim drugim.)
-
durcheinanderbringen → pomesti, zbuniti
Er hat die Zahlen völlig durcheinandergebracht.
(Potpuno je pobrkao brojeve.) -
vertauschen → zamijeniti (greškom ili namjerno)
Ich habe aus Versehen unsere Handys vertauscht.
(Greškom sam zamijenio naše telefone.) -
irrtümlich halten für → greškom smatrati nekim/nečim
Er hat mich irrtümlich für den neuen Chef gehalten.
(Greškom me smatrao novim šefom.) -
falsch zuordnen → pogrešno pripisati
Das Zitat wurde dem falschen Autor zugeordnet.
(Citat je pogrešno pripisan pogrešnom autoru.) -
verhauen (kolokvijalno) → zabrljati, upropastiti
Ich habe die Aufgabe total verhauen, weil ich die Begriffe verwechselt habe.
(Potpuno sam zabrljao zadatak jer sam pobrkao pojmove.)
eine Person mit jemandem verwechseln | pobrkati osobu s nekim drugim |
zwei Begriffe verwechseln | pobrkati dva pojma |
die linke und rechte Seite verwechseln | pomiješati lijevu i desnu stranu |
etwas fälschlicherweise verwechseln | nešto pogrešno zamijeniti |
eine Telefonnummer verwechseln | pobrkati telefonski broj |
eine Verwechslung vermeiden | izbjeći zabunu |
eine Verwechslung aufklären | razjasniti zabunu |
Ich verwechsle ihn immer mit seinem Bruder. | Uvijek ga pobrkam s njegovim bratom. |
Sie verwechselte die Telefonnummer und rief die falsche Person an. | Pobrkala je telefonski broj i pozvala pogrešnu osobu. |
Wir haben leider die Termine verwechselt. | Nažalost, pobrkali smo termine. |
Er wird sicher die beiden Wörter verwechseln. | Sigurno će pobrkati te dvije riječi. |
Hast du schon einmal Salz mit Zucker verwechselt? | Jesi li ikada pobrkao so sa šećerom? |
Man sollte nie Liebe mit Abhängigkeit verwechseln. | Nikada ne treba miješati ljubav sa zavisnošću. |
Er hat aus Versehen die Medikamente verwechselt. | Greškom je pobrkao lijekove. |
Du verwechselst Fantasie mit Realität. | Brkaš maštu sa stvarnošću. |
Früher habe ich oft „sein“ und „haben“ verwechselt. | Ranije sam često miješao „sein“ i „haben“. |
Er würde die beiden Schauspieler nie verwechseln. | On nikada ne bi pobrkao ta dva glumca. |
Wir hätten die Adressen beinahe verwechselt. | Skoro smo pobrkali adrese. |
Wenn du nicht aufpasst, wirst du die Bücher verwechseln. | Ako ne paziš, pobrkaćeš knjige. |
Ich habe dich in der Dunkelheit verwechselt. | Pobrkao sam te u mraku. |
Er verwechselt oft Donnerstag mit Freitag. | Često pobrka četvrtak s petkom. |
Das Kind verwechselte die linken und rechten Schuhe. | Dijete je pobrkalo lijevu i desnu cipelu. |
Sie werden die beiden Flaschen nicht verwechseln. | Neće pobrkati te dvije boce. |
Wir haben den Flughafen verwechselt und sind am falschen gelandet. | Pobrkali smo aerodrom i sletjeli na pogrešan. |
Ich hoffe, dass du meine Worte nicht verwechselst. | Nadam se da nećeš pobrkati moje riječi. |
Sie hätte fast die Briefe verwechselt. | Skoro je pobrkala pisma. |
Wenn du zu schnell sprichst, kann man die Zahlen leicht verwechseln. | Ako prebrzo govoriš, brojevi se lako mogu pobrkati. |
Haben sie die Zwillinge verwechselt? | Jesu li pobrkali blizance? |
Der Lehrer verwechselt oft meine Handschrift mit der meines Bruders. | Učitelj često brka moj rukopis s rukopisom mog brata. |
Mein Kollege hat die Rechnungen verwechselt. | Moj kolega je pobrkao račune. |
Ich würde diesen Geschmack niemals mit einem anderen verwechseln. | Nikada ne bih pobrkao ovaj ukus s nekim drugim. |
Sie verwechseln ständig die Namen der Kunden. | Stalno brkaju imena klijenata. |
Er hat den Film mit einem anderen verwechselt. | Pobrkao je film s nekim drugim. |
Wir hätten beinahe die Schlüssel verwechselt. | Skoro smo pobrkali ključeve. |
Es ist leicht, diese zwei Produkte zu verwechseln. | Lako je pobrkati ova dva proizvoda. |
Ich befürchte, dass er die Bedeutung der Worte verwechselt hat. | Bojim se da je pobrkao značenje riječi. |
Meine Großmutter verwechselt oft die Namen ihrer Enkelkinder. | Moja baka često pobrka imena svojih unuka. |
Präsens (Sadašnje vrijeme) | |
---|---|
Ich verwechsle | Ja brkam |
Du verwechselst | Ti brkaš |
Er/Sie/Es verwechselt | On/Ona/Ono brka |
Wir verwechseln | Mi brkamo |
Ihr verwechselt | Vi brkate |
Sie verwechseln | Oni/Vi brkate |
Präteritum (Jednostavno prošlo vrijeme) | |
---|---|
Ich verwechselte | Ja sam pobrkao |
Du verwechseltest | Ti si pobrkao |
Er/Sie/Es verwechselte | On/Ona/Ono je pobrkao/la |
Wir verwechselten | Mi smo pobrkali |
Ihr verwechseltet | Vi ste pobrkali |
Sie verwechselten | Oni/Vi ste pobrkali |
Perfekt (Složeno prošlo vrijeme) | |
---|---|
Ich habe verwechselt | Ja sam pobrkao |
Du hast verwechselt | Ti si pobrkao |
Er/Sie/Es hat verwechselt | On/Ona/Ono je pobrkao/la |
Wir haben verwechselt | Mi smo pobrkali |
Ihr habt verwechselt | Vi ste pobrkali |
Sie haben verwechselt | Oni/Vi ste pobrkali |
Plusquamperfekt (Pretprošlo vrijeme) | |
---|---|
Ich hatte verwechselt | Ja sam bio pobrkao |
Du hattest verwechselt | Ti si bio pobrkao |
Er/Sie/Es hatte verwechselt | On/Ona/Ono je bio pobrkao/la |
Wir hatten verwechselt | Mi smo bili pobrkali |
Ihr hattet verwechselt | Vi ste bili pobrkali |
Sie hatten verwechselt | Oni/Vi ste bili pobrkali |
Futur I (Buduće vrijeme I) | |
---|---|
Ich werde verwechseln | Ja ću pobrkati |
Du wirst verwechseln | Ti ćeš pobrkati |
Er/Sie/Es wird verwechseln | On/Ona/Ono će pobrkati |
Wir werden verwechseln | Mi ćemo pobrkati |
Ihr werdet verwechseln | Vi ćete pobrkati |
Sie werden verwechseln | Oni/Vi ćete pobrkati |
Futur II (Buduće vrijeme II) | |
---|---|
Ich werde verwechselt haben | Ja ću biti pobrkao |
Du wirst verwechselt haben | Ti ćeš biti pobrkao |
Er/Sie/Es wird verwechselt haben | On/Ona/Ono će biti pobrkao/la |
Wir werden verwechselt haben | Mi ćemo biti pobrkali |
Ihr werdet verwechselt haben | Vi ćete biti pobrkali |
Sie werden verwechselt haben | Oni/Vi ćete biti pobrkali |