Njemačke izreke i poslovice na I

Emir M.

0,9 min read
Irren ist menschlich.

Griješiti je ljudski.

Das ist eine fixe Idee.

To je fiks-ideja.

Er hat einen Igel in der Tasche.

On ima ježa u džepu.

Naša verzija: On ima zmiju u džepu.

Ein Indianer kennt keinen Schmerz.

Indijanac ne poznaje bol.

Značenje: bol se treba podnijeti bez prigovora.

Ich teile deine Meinung nicht.

Ne dijelim tvoje mišljenje.

Ich habe einen dicken Schädel.

Imam tvrdu lobanju.

Tvrdoglav/-a sam.

Ich kann es einfach niemandem recht machen!

Jednostavno ne mogu ugoditi nikome.

Ich will dir nicht im Wege stehen.

Ne želim ti stojati na putu.

Categories: Izreke i poslovice

Leave A Comment