Razgovor na dječijem igralištu

Gespräch auf dem Kinderspielplatz

Na dječijim igralištima gdje se koristi njemački jezik, otvaraju se prilike za bogat i raznolik jezični doživljaj. Djeca se susreću s jezičnim izazovima i mogućnostima dok komuniciraju sa svojim vršnjacima. Razgovor na njemačkom jeziku na igralištima potiče jezični razvoj i međukulturalno razumijevanje. Ova iskustva također grade mostove između različitih kultura i tradicija. Kroz igru i razgovor na njemačkom, djeca razvijaju vještine koje će im koristiti u budućnosti, kako u jezičnom, tako i u socijalnom kontekstu.

Sadržaj

Nekoliko savjeta o tome kako se ponašati na dječijem igralištu

  1. Poštujte pravila igrališta. Na mnogim igralištima postoje pravila koja su postavljena radi sigurnosti svih. Uvijek ih pročitajte i slijedite.
  2. Nadgledajte svoju djecu. Iako je igralište mjesto za igru, važno je da odrasli prate svoju djecu kako bi osigurali njihovu sigurnost.
  3. Podijelite igračke. Ako donesete igračke, potičite svoju djecu da ih dijele s drugima.
  4. Budite svjesni mlađe djece. Ako vaše dijete igra u blizini mlađe djece, podsjetite ga da bude oprezno.
  5. Nemojte pušiti ili donositi alkohol. Igrališta su mjesta namijenjena djeci, stoga izbjegavajte sve što može biti štetno za njih.
  6. Očistite za sobom. Ako donesete grickalice ili piće, uvijek se pobrinite da očistite za sobom.
  7. Budite ljubazni i strpljivi. Djeca se mogu posvađati ili postati frustrirana. Kao roditelj, važno je ostati smiren i pristojan prema drugima.
  8. Naučite djecu da čekaju svoj red. Ako je na igralištu puno djece, važno je naučiti svoju djecu da čekaju svoj red, posebno na ljuljačkama ili toboganima.
  9. Budite oprezni s kućnim ljubimcima. Ako dozvoljavate svojim kućnim ljubimcima da dođu na igralište, uvijek ih držite na uzici i pobrinite se da ne smetaju drugoj djeci.
  10. Komunicirajte s drugim roditeljima. Ako primijetite neko ponašanje koje vam se ne sviđa ili ako vaše dijete ima problema s drugim djetetom, pristojno razgovarajte s drugim roditeljima.
Audio zapis dijaloga

Audio snimak

Razgovor o djeci na igralištu

Kad roditelji dođu na igralište, obično pričaju o svemu pomalo. Pričaju o svojoj djeci, o problemima s kojima se susreću kao roditelji i o stvarima koje su im se dogodile. Te priče izlaze same od sebe, bez nekog posebnog plana, i to je uobičajeno dok se djeca igraju.

Pokreni Audio-Player da čuješ razgovor na njemačkom

Max’ Vater / Maksov otac
Hallo! Ist das Ihr Kind auf der Schaukel? Zdravo! Je li to vaše dijete na ljuljački?
Lenas Mutter / Lenina mama
Ja, das ist meine Tochter Lena. Und das ist Ihr Sohn auf dem Klettergerüst? Da, to je moja kćerka Lena. A je li to vaš sin na penjalicama?
Max’ Vater / Maksov otac
Ja, das ist Max. Er liebt es, hier zu klettern. Da, to je Max. Voli se penjati ovdje.
Lenas Mutter / Lenina mama
Lena auch! Sie könnten zusammen spielen. I Lena također! Mogli bi zajedno igrati.
Max’ Vater / Maksov otac
Das wäre schön. Max ist manchmal ein bisschen schüchtern, aber ich denke, er würde sich freuen. To bi bilo lijepo. Max je ponekad malo stidljiv, ali mislim da bi mu se svidjelo.
Lenas Mutter / Lenina mama
Meine Lena ist genau das Gegenteil, sie ist sehr gesellig. Sie werden sich bestimmt gut verstehen. Moja Lena je potpuna suprotnost, jako je društvena. Sigurno će se dobro slagati.
Max’ Vater / Maksov otac
Das hoffe ich auch. Es ist immer schön, wenn die Kinder neue Freunde finden. Se nadam. Uvijek je lijepo kada djeca nađu nove prijatelje.
Lenas Mutter / Lenina mama
Absolut! Vielleicht könnten wir uns auch mal zu einem Spiel-Nachmittag verabreden? Apsolutno! Možda bismo se mogli dogovoriti i za popodne puno igre?
Max’ Vater / Maksov otac
Das klingt nach einer tollen Idee! Lassen Sie uns das machen. To zvuči kao sjajna ideja! Hajde to učiniti.
Lenas Mutter / Lenina mama
Perfekt! Ich freue mich darauf. Perfektno! Radujem se tome.

Tipične rečenice sa njemačkog dječijeg igrališta

Achtung, da ist eine Schaukel frei! Pažnja, jedna ljuljačka je slobodna!
Kann ich auch mal mit deinem Ball spielen? Mogu li i ja da se igram sa tvojom loptom?
Mama, ich will noch eine Runde auf der Rutsche! Mama, želim još jednu vožnju na toboganu!
Lass uns eine Sandburg bauen! Hajde da napravimo dvorac od pijeska!
Hast du Lust auf eine Runde Verstecken? Imaš li volje da odigramo jednu rundu skrivalice?
Papa, kannst du mich auf der Schaukel schieben? Tata, možeš li me gurati na ljuljaški?
Ich bin dran, du warst schon drei Mal auf dem Klettergerüst! Ja sam na redu, već si tri puta bio/bila na penjalici!
Pass auf, da ist eine Pfütze! Pazi,tu je lokva!
Ich hab den Schatz gefunden, wer will mitsuchen? Našla sam blago, ko želi da ga traži sa mnom?
Hilfe, ich komme nicht mehr runter! Upomoć, ne mogu sići!
Lass uns Fangen spielen! Hajde da se igramo “ganje” (hvatanja)!
Mama, ich hab Durst. Kannst du mir was zu trinken geben? Mama, žedna sam. Možeš li mi dati nešto za piti?
Ich will nicht mehr, ich will nach Hause! Ne želim više, hoću kući!
Kommst du auch mit in den Sandkasten? Ideš li i ti u pješčanik (sanduk sa pijeskom)?
Mama, guck mal, ich kann schon alleine auf die Schaukel! Mama, vidi, mogu sama na ljuljačku!
Ich hab gewonnen, ich war als Erster oben! Pobijedio sam, bila sam prva na vrhu!
Vorsicht, ich werfe jetzt den Ball! Pažnja, sada ću baciti loptu!
Ich bin ein Pirat und das ist mein Schiff! Ja sam gusar i ovo je moj brod!
Kann ich auch mal das Bobby Car fahren? Mogu li i ja voziti Bobby Car? (Mali plastični auto)
Letzte Runde, dann müssen wir nach Hause gehen! Zadnji krug, onda moramo ići kući!

Možda Vas interesuje