Razgovor na dječijem igralištu
Na dječijim igralištima gdje se koristi njemački jezik, otvaraju se prilike za bogat i raznolik jezični doživljaj. Djeca se susreću s jezičnim izazovima i mogućnostima dok komuniciraju sa svojim vršnjacima. Razgovor na njemačkom jeziku na igralištima potiče jezični razvoj i međukulturalno razumijevanje. Ova iskustva također grade mostove između različitih kultura i tradicija. Kroz igru i razgovor na njemačkom, djeca razvijaju vještine koje će im koristiti u budućnosti, kako u jezičnom, tako i u socijalnom kontekstu.
Nekoliko savjeta o tome kako se ponašati na dječijem igralištu
- Poštujte pravila igrališta. Na mnogim igralištima postoje pravila koja su postavljena radi sigurnosti svih. Uvijek ih pročitajte i slijedite.
- Nadgledajte svoju djecu. Iako je igralište mjesto za igru, važno je da odrasli prate svoju djecu kako bi osigurali njihovu sigurnost.
- Podijelite igračke. Ako donesete igračke, potičite svoju djecu da ih dijele s drugima.
- Budite svjesni mlađe djece. Ako vaše dijete igra u blizini mlađe djece, podsjetite ga da bude oprezno.
- Nemojte pušiti ili donositi alkohol. Igrališta su mjesta namijenjena djeci, stoga izbjegavajte sve što može biti štetno za njih.
- Očistite za sobom. Ako donesete grickalice ili piće, uvijek se pobrinite da očistite za sobom.
- Budite ljubazni i strpljivi. Djeca se mogu posvađati ili postati frustrirana. Kao roditelj, važno je ostati smiren i pristojan prema drugima.
- Naučite djecu da čekaju svoj red. Ako je na igralištu puno djece, važno je naučiti svoju djecu da čekaju svoj red, posebno na ljuljačkama ili toboganima.
- Budite oprezni s kućnim ljubimcima. Ako dozvoljavate svojim kućnim ljubimcima da dođu na igralište, uvijek ih držite na uzici i pobrinite se da ne smetaju drugoj djeci.
- Komunicirajte s drugim roditeljima. Ako primijetite neko ponašanje koje vam se ne sviđa ili ako vaše dijete ima problema s drugim djetetom, pristojno razgovarajte s drugim roditeljima.
Tipične rečenice sa njemačkog dječijeg igrališta
Achtung, da ist eine Schaukel frei! | Pažnja, jedna ljuljačka je slobodna! |
Kann ich auch mal mit deinem Ball spielen? | Mogu li i ja da se igram sa tvojom loptom? |
Mama, ich will noch eine Runde auf der Rutsche! | Mama, želim još jednu vožnju na toboganu! |
Lass uns eine Sandburg bauen! | Hajde da napravimo dvorac od pijeska! |
Hast du Lust auf eine Runde Verstecken? | Imaš li volje da odigramo jednu rundu skrivalice? |
Papa, kannst du mich auf der Schaukel schieben? | Tata, možeš li me gurati na ljuljaški? |
Ich bin dran, du warst schon drei Mal auf dem Klettergerüst! | Ja sam na redu, već si tri puta bio/bila na penjalici! |
Pass auf, da ist eine Pfütze! | Pazi,tu je lokva! |
Ich hab den Schatz gefunden, wer will mitsuchen? | Našla sam blago, ko želi da ga traži sa mnom? |
Hilfe, ich komme nicht mehr runter! | Upomoć, ne mogu sići! |
Lass uns Fangen spielen! | Hajde da se igramo „ganje“ (hvatanja)! |
Mama, ich hab Durst. Kannst du mir was zu trinken geben? | Mama, žedna sam. Možeš li mi dati nešto za piti? |
Ich will nicht mehr, ich will nach Hause! | Ne želim više, hoću kući! |
Kommst du auch mit in den Sandkasten? | Ideš li i ti u pješčanik (sanduk sa pijeskom)? |
Mama, guck mal, ich kann schon alleine auf die Schaukel! | Mama, vidi, mogu sama na ljuljačku! |
Ich hab gewonnen, ich war als Erster oben! | Pobijedio sam, bila sam prva na vrhu! |
Vorsicht, ich werfe jetzt den Ball! | Pažnja, sada ću baciti loptu! |
Ich bin ein Pirat und das ist mein Schiff! | Ja sam gusar i ovo je moj brod! |
Kann ich auch mal das Bobby Car fahren? | Mogu li i ja voziti Bobby Car? (Mali plastični auto) |
Letzte Runde, dann müssen wir nach Hause gehen! | Zadnji krug, onda moramo ići kući! |