Razgovor sa pedijatrom
Guten Tag, ich möchte ein Termin für mein Kind vereinbaren. | Dobar dan, želim dogovoriti termin za svoje dijete. |
Es ist sehr dringend, mein Kind… | Hitno je, moje dijete… |
War ihr Sohn / Ihre Tochter schon bei uns? | Je li Vaš sin / Vaša kćerka već bila kod nas? |
Wenn es dringend ist, kommen Sie einfach vorbei. | Ako je hitno, jednostavno dođite. |
Mein Kind kann auf keinen Fall so lange warten. | Moje dijete ne može ni u kom slučaju tako dugo čekati. |
Mein Kind hat keinen Termin, aber es ist dringend. | Moje dijete nema termin ali je hitno. |
Mein Kind hat Fieber / Husten / Durchfall / Hautausschlag. | Moje dijete ima groznicu / kašalj / proljev / osip na koži. |
Mein Kind schläft nicht gut. | Moje dijete ne spava dobro. |
Mein Kind hat keinen Appetit. | Moje dijete nema apetit. |
Mein Kind hat sich den Kopf gestoßen. | Moje dijete se udarilo u glavu. |
Mein Kind hat Magenkrämpfe. | Moje dijete ima grčeve u stomaku. |
Mein Kind ist auf den Kopf gefallen. | Moje dijete je palo na glavu. |
Mein Kind ist ständig müde und schläfrig. | Moje dijete je stalno umorno i pospano. |
Mein Kind hat Ohrenschmerzen. | Moje dijete ima bolove u ušima. |
Mein Kind hat eitrige Mandeln. | Moje dijete ima zagnojene krajnike. |
Mein Kind hat Atemnot. | Moje dijete ima otežano disanje. |
Mein Kind hat Schmerzen beim Wasserlassen. | Moje dijete ima bolove pri mokrenju. |
Mein Kind hat Blut im Urin oder Stuhl. | Moje dijete ima bolove u mokraći ili stolici. |
Mein Kind hat Krampfanfälle. | Moje dijete ima napade grčeva. |
Das Fieber ist auf 40 Grad angestigen. | Groznica se popela na 40 stepeni. |
Mein Kind soll geimpft werden. | Moje dijete treba biti vakcinisano. |
Die Erkältung meines Kindes hält über eine Woche an. | Prehlada mog dijeta traje preko sedmice. |
Mein Kind weint ununterbrochen. | Moje dijete neprekidno plače. |
Können Sie mir bitte Ihre Anweisungen aufna einen Zettel schreibenpisati? Mein Deutsch istbiti (pomoćni glagol za gradnju perfekta) nicht so gutne tako dobro und ich möchte keinen Fehler machenpraviti | činiti.
Možete li molim Vaše upute napisati na cedulju. Moj njemački nije tako dobar i ne želim napraviti grešku.
Seit wann? | Od kada? |
Bitte tief einatmen / ausatmen. | Molim duboko udahnuti / izdahnuti? |
Tut es hier weh? | Boli li ovo? |
Bitte mach den Mund auf. | Molim otvori usta. |
Ich werde das Kind abhorchen. | Oslušnuću dijete (stetoskopom) |
Mach bitte deinen Oberkörper frei. | Oslobodi gornji dio tijela (od odjeće, skini se) |
Ich werde die Temperatur messen. | Izmjeriću temperaturu. |
Ist alles in Ordnung? | Je li sve u redu? |
Was fehlt meinem Kind? | Šta nedostaje mom dijetu? |
Ist das gefährlich? | Je li opasno? |
Ist das ansteckend? | Je li zarazno? |
Darf mein Kind in die Schule gehen. | Smije li moje dijete ići u školu? |
Kann ich eine Überweisung zum Facharzt bekommen? | Mogu li dobiti uputnicu specijalisti? |
Wie nimmt man dieses Medikament ein? | Kako se uzima ovaj lijek? |
Foto: Pixel-Shot/AdobeStock