Uzimanje stana u najam u Njemačkoj
Iznajmljivanje stana u Njemačkoj može biti izazovan proces. Prvi korak uključuje detaljno istraživanje tržišta nekretnina, što pomaže u razumijevanju cijena i dostupnosti u različitim regijama. Važno je također biti upoznat s pravima i obavezama stanara, što može varirati od pokrajine do pokrajine unutar Njemačke. U procesu iznajmljivanja, komunikacija s vlasnicima stanova i razumijevanje ugovora o najmu su ključni. Osim toga, prilagodba na lokalne običaje, poput sortiranja otpada i poštivanje kućnog reda, bitan je dio života u iznajmljenom stanu.
Kako unajmiti stan u Njemačkoj?
Kada se odlučite unajmiti stan u Njemačkoj, nekoliko ključnih aspekata treba uzeti u obzir kako bi proces bio uspješan i bez stresa. Njemačko tržište nekretnina je vrlo konkurentno, posebno u većim gradovima poput Berlina, Hamburga ili Münchena, stoga je važno biti dobro pripremljen.
Prvo, važno je istražiti tržište i odrediti proračun. Cijene najma variraju ovisno o lokaciji i veličini stana. Web stranice poput ImmobilienScout24, WG-Gesucht, ili eBay Kleinanzeigen dobar su početak za pretragu. Također, razmotrite dodatne troškove kao što su režije, koje mogu biti uključene u najam ili se plaćaju odvojeno. Kaltmiete ili „hladna“ kirija je stanarina bez režija, „Warmmiete“ ili „topla“ kirija je stanarina sa režijama bez struje.
Dokumentacija je ključna. Većina stanodavaca traži dokaz o redovnom prihodu, Schufa-Bonitätsauskunft (izvještaj o kreditnoj sposobnosti), kopiju lične karte ili pasoša te, ponekad, preporuke prethodnih stanodavaca. Pobrinite se da imate sve potrebne dokumente prije pregleda stana.
Pregled stana je važan korak. Obratite pažnju na stanje stana, uključujući instalacije, prozore, grijanje i sanitarije. Ne ustručavajte se postavljati pitanja o bilo kojim problemima ili nedoumicama.
Ugovor o najmu je sljedeći važan element. Detaljno pročitajte ugovor prije potpisivanja. Posebnu pažnju obratite na odredbe o trajanju najma, iznosu najamnine, kauciji, pravilima otkazivanja i obavezama održavanja stana.
Kaucija u Njemačkoj može iznositi do tri mjeseca najamnine. Ovaj iznos se vraća najmoprimcu na kraju najma, sa kamatom, pod uslovom da stan nije oštećen.
Na kraju, poštivanje kućnog reda je bitno za održavanje dobrih odnosa sa stanodavcem i susjedima. Kućni red obično uključuje pravila o vremenu tišine, održavanju čistoće zajedničkih prostora i sortiranju otpada.
Slijedeći ove smjernice, proces unajmljivanja stana u Njemačkoj može biti ugodno i uspješno iskustvo.
Dogovoriti termin sa stanodavcem
Guten Tag, mein Name ist Matić. Ich rufe wegen Ihrer Anzeige an für die Wohnung in der Knappenstraße 5. | Dobar dan, Matić je moje ime. Nazvao sam radi Vašeg oglasa za stan u ulici Knappen 5. |
Ist die Wohnung noch frei? | Je li stan još slobodan? |
Ich würde gerne einen Termin zur Wohnungsbesichtigung vereinbaren. | Želio bih dogovoriti termin za razgledanje stana. |
Ja, am Sonntagnachmittag passt mir gut. Um wie viel Uhr soll ich kommen? | Da, u nedelju popodne mi dobro odgovara. U koliko sati trebam doći? |
Welche Unterlagen soll ich mitbringen? | Koje dokumente trebam ponijeti sa sobom? |
Wir sind insgesamt drei Personen mit Hund. | Mi smo ukupno tri osobe sa psom. |
Sind Tiere erlaubt? | Jesu li životinje dozvoljene? |
Osnovne informacije o stanu
Wie hoch ist die Miete? | Kolika je kirija / zakupnina? |
Ist die Miete gestaffelt? | Poskupljuje li stanarina automatski? (npr. 2% godišnje kao kompenzacija inflacije) |
Wie hoch sind die Nebenkosten? | Kolike su režije? |
Wie hoch ist die Kaution? | Koliki je depozit? |
Sind Sie mit Ratenzahlung für Mietkaution einverstanden? | Pristajete li na obročno (na rate) plaćanje depozita? |
Darf ich die Kaution über eine Bürgschaft bezahlen? | Mogu li depozit platiti preko garanta? |
Ist der Mietvertrag befristet? | Da li je ugovor o stanu vremenski ograničen? |
Ab wann ist die Wohnung bezugsfrei? | Od kada je stan sprem za useljenje? |
Wie lange ist die Kündigungsfrist? | Koliki je otkazni rok? |
Können Sie mir bitte den Mustervertrag zeigen? | Možete li mi pokazati mustru ugovora? |
Bis wann ist die Miete jeweils fällig? | Do kad (kojeg u mjesecu) se mora platiti kirija? |
Gibt es einen Internetanschluss in der Wohnung? | Ima li u stanu priključak za internet? |
Hat die Wohnung einen Keller? | Ima li stan podrum? |
Gibt es in der Nähe eine Bushaltestelle? | Ima li u blizini autobusko stajalište? |
Gibt es in der Nähe eine Grundschule / Hausarzt / Einkaufsmöglichkeit? | Ima li u blizini osnovna škola / porodični ljekar / mogućnost za kupovinu? |
Welche zusätzliche Pflichten haben wir als Mieter? (Treppenhaus putzen, Schnee schippen etc…) | Koje dodatne obaveze imamo kao stanari? (čistiti stepenište, razgrtati snijeg itd…) |
Muss ich die Wohnung nach dem Ausziehen renovieren? ? | Moram li stan renovirati nakon iseljenja? |
Wird die Wohnung unmöbliert vermietet ? | Izdaje li se nenamješten stan? |
Steht ein Autostellplatz zur Verfügung? | Stoji li raspolaganju parkirno mjesto? (parking koji pripada stanu) |
Eventualna pitanja stanodavaca
Was machen Sie beruflich? | Šta radite profesionalno? |
Sind Sie im befristeten oder unbefristeten Arbeitsverhältnis? | Da li imate radni ugovor na određeno ili stalno? |
Wer zieht mit Ihnen mit ein? | Ko se useljava zajedno sa Vama? |
Haben Sie Haustiere? | Imate li kućne ljubimce? |
Wie hoch ist Ihr monatliches Nettoeinkommen? | Koliko iznosi vaš mjesečni neto prihod? |
Können Sie eine Schufa-Auskunft vorlegen? | Možete li priložiti Schufa izvještaj? |
Haben Sie Referenzen von früheren Vermietern? | Imate li preporuke od prethodnih stanodavaca? |
Abkürzungen – skraćenice u oglasima
Skraćenica | Značenje | Prijevod |
---|---|---|
1ZBB | 1 Zimmer, Bad und Balkon | soba, kupatilo i balkon |
1ZKBB | 1 Zimmer, Küche, Bad und Balkon | soba, kuhinja, kupatilo i balkon |
1ZKBT | 1 Zimmer mit Küche, Bad und Terrasse | soba, kuhinja, kupatilo i terasa |
1ZKDB | 1 Zimmer mit Küche, Diele und Bad | soba, kuhinja, hodnik i kupatilo |
AB | Altbau | starogradnja |
A-A-P | Auto-Abstell-Platz | mjesto za parkiranje |
AK | Abstellkammer | skladište |
AR | Abstellraum | drugi naziv za skladište |
A-WC | Außen-WC | vanjski WC |
B | Bad | kupatilo |
BK | Betriebskosten | operativni troškovi (kućepazitelj, čišćenje itd…) |
BK | Balkon | balkon |
BLK | Balkon | balkon |
BKVZ | Betriebskostenvorauszahlung | plaćanje operativnih troškova unapred |
Ct | Courtage | provizija |
CP | Carport | nadstrešnica za auto |
D | Dusche | tuš |
DG | Dachgeschoss | potkrovlje |
EA | Energieausweis | energetski certifikat |
EB | Erstbezug | prvo useljenje (novogradnja) |
EBK | Einbauküche | ugrađena kuhinja |
EFH | Einfamilienhaus | samostojeća kuća |
EG | Erdgeschoss | prizemlje |
EW | Einliegerwohnung | dodatno izgrađeni stan, uglavnom za jednu osobu |
FBH | Fußbodenheizung | podno grijanje |
FP | Fixpreis, Festpreis | „čvrsta“ cijena, nema cijenkanja |
FW | Fernwärme | grijanje iz toplane |
GE | Geschäftseinheit | poslovna jedinica |
GEH | Gasetagenheizung | etažno grijanje na gas |
gepf. | gepflegt | njegovano, održavano |
Gge | Garage | garaža |
GK | Glaskeramikherd | el. štednjak sa staklenom keramikom (tzv. „Ceranfeld“) |
GS | Geschirrspüler | mašina za pranje suđa |
GWC | Gäste-WC | WC za goste |
HK | Heizkosten | troškovi grijanja |
HMS | Hausmeisterservice | kućepaziteljski servis |
HMZ | Hauptmietziens | kirija, najamnina (austr. njemački) |
HT | Haustier | kućna životinja |
HH | Hinterhaus | kuća se nalazi pozadi, u drugom redu |
KDB | Küche, Diele, Bad | kuhinja, hodnik, kupatilo |
KM | Kaltmiete | „hladna kirija“, bez režija |
KP | Kaufpreis | kupovna cijena |
KR | Kellerraum | podrumska prostorija |
KT | Kaution | depozit, kaucija |
L | Lift | lift |
Lam. | Laminat | laminat |
MC | Maklercourtage | maklerska provizija |
m.F. | mit Fenster | sa prozorom |
MFH | Mehrfamilienhaus | kuća sa više stanova |
MKM | Monatskaltmiete | mjesečna „hladna“ kirija, bez režija |
MM | Monatsmiete | mjesečna kirija |
mtl. | monatlich | mjesečno |
NB | Neubau | novogradnja |
NK | Nebenkosten | režije |
NKM | Nettokaltmiete | mjesečna „hladna“ kirija |
NM | Nachmieter | sljedeći unajmitelj |
NR | Nichtraucher | nepušač |
NSP | Nachtspeicherheizung | grijanje na termopeć (na struju) |
O | Ofenheizung | grijanje na peć |
OG | Obergeschoss | gornji sprat |
OH | Ofenheizung | grijanje na peć |
P | Parkplatz | parking |
PP | Parkplatz | parking |
RH | Reihenhaus | kuća u nizu |
REH | Reihenendhaus | zadnja kuća u nizu |
SP | Stellplatz | parking |
SZ | Schlafzimmer | spavaća soba |
TeBo | Teppichboden | pod prekriven tepihom |
TG | Tiefgarage | podzemna garaža |
VB | Verhandlungsbasis | osnova za cjenkanje, |
WE | Wohneinheit | stambena jedinica |
Wfl. | Wohnfläche | stambena površina |
WG | Wohngemeinschaft | stamb. zajednica (uglavnom studenti) |
WM | Warmmiete | „topla“ kirija, sa režijama |
ZH | Zentralheizung | centralno grijanje |
Zi | Zimmer | kuhinja, hodnik, kupatilo |