Uzimanje stana u najam u Njemačkoj

Eine Wohnung in Deutschland mieten

Iznajmljivanje stana u Njemačkoj može biti izazovan proces. Prvi korak uključuje detaljno istraživanje tržišta nekretnina, što pomaže u razumijevanju cijena i dostupnosti u različitim regijama. Važno je također biti upoznat s pravima i obavezama stanara, što može varirati od pokrajine do pokrajine unutar Njemačke. U procesu iznajmljivanja, komunikacija s vlasnicima stanova i razumijevanje ugovora o najmu su ključni. Osim toga, prilagodba na lokalne običaje, poput sortiranja otpada i poštivanje kućnog reda, bitan je dio života u iznajmljenom stanu.

Iznajmljivanje stana u njemaökoj.
Sadržaj

Kako unajmiti stan u Njemačkoj?

Kada se odlučite unajmiti stan u Njemačkoj, nekoliko ključnih aspekata treba uzeti u obzir kako bi proces bio uspješan i bez stresa. Njemačko tržište nekretnina je vrlo konkurentno, posebno u većim gradovima poput Berlina, Hamburga ili Münchena, stoga je važno biti dobro pripremljen.

Prvo, važno je istražiti tržište i odrediti proračun. Cijene najma variraju ovisno o lokaciji i veličini stana. Web stranice poput ImmobilienScout24, WG-Gesucht, ili eBay Kleinanzeigen dobar su početak za pretragu. Također, razmotrite dodatne troškove kao što su režije, koje mogu biti uključene u najam ili se plaćaju odvojeno. Kaltmiete ili „hladna“ kirija je stanarina bez režija, „Warmmiete“ ili „topla“ kirija je stanarina sa režijama bez struje.

Dokumentacija je ključna. Većina stanodavaca traži dokaz o redovnom prihodu, Schufa-Bonitätsauskunft (izvještaj o kreditnoj sposobnosti), kopiju lične karte ili pasoša te, ponekad, preporuke prethodnih stanodavaca. Pobrinite se da imate sve potrebne dokumente prije pregleda stana.

Pregled stana je važan korak. Obratite pažnju na stanje stana, uključujući instalacije, prozore, grijanje i sanitarije. Ne ustručavajte se postavljati pitanja o bilo kojim problemima ili nedoumicama.

Ugovor o najmu je sljedeći važan element. Detaljno pročitajte ugovor prije potpisivanja. Posebnu pažnju obratite na odredbe o trajanju najma, iznosu najamnine, kauciji, pravilima otkazivanja i obavezama održavanja stana.

Kaucija u Njemačkoj može iznositi do tri mjeseca najamnine. Ovaj iznos se vraća najmoprimcu na kraju najma, sa kamatom, pod uslovom da stan nije oštećen.

Na kraju, poštivanje kućnog reda je bitno za održavanje dobrih odnosa sa stanodavcem i susjedima. Kućni red obično uključuje pravila o vremenu tišine, održavanju čistoće zajedničkih prostora i sortiranju otpada.

Slijedeći ove smjernice, proces unajmljivanja stana u Njemačkoj može biti ugodno i uspješno iskustvo.

Dogovoriti termin sa stanodavcem

Guten Tag, mein Name ist Matić. Ich rufe wegen Ihrer Anzeige an für die Wohnung in der Knappenstraße 5. Dobar dan, Matić je moje ime. Nazvao sam radi Vašeg oglasa za stan u ulici Knappen 5.
Ist die Wohnung noch frei? Je li stan još slobodan?
Ich würde gerne einen Termin zur Wohnungsbesichtigung vereinbaren. Želio bih dogovoriti termin za razgledanje stana.
Ja, am Sonntagnachmittag passt mir gut. Um wie viel Uhr soll ich kommen? Da, u nedelju popodne mi dobro odgovara. U koliko sati trebam doći?
Welche Unterlagen soll ich mitbringen? Koje dokumente trebam ponijeti sa sobom?
Wir sind insgesamt drei Personen mit Hund. Mi smo ukupno tri osobe sa psom.
Sind Tiere erlaubt? Jesu li životinje dozvoljene?

Osnovne informacije o stanu

Wie hoch ist die Miete? Kolika je kirija / zakupnina?
Ist die Miete gestaffelt? Poskupljuje li stanarina automatski? (npr. 2% godišnje kao kompenzacija inflacije)
Wie hoch sind die Nebenkosten? Kolike su režije?
Wie hoch ist die Kaution? Koliki je depozit?
Sind Sie mit Ratenzahlung für Mietkaution einverstanden? Pristajete li na obročno (na rate) plaćanje depozita?
Darf ich die Kaution über eine Bürgschaft bezahlen? Mogu li depozit platiti preko garanta?
Ist der Mietvertrag befristet? Da li je ugovor o stanu vremenski ograničen?
Ab wann ist die Wohnung bezugsfrei? Od kada je stan sprem za useljenje?
Wie lange ist die Kündigungsfrist? Koliki je otkazni rok?
Können Sie mir bitte den Mustervertrag zeigen? Možete li mi pokazati mustru ugovora?
Bis wann ist die Miete jeweils fällig? Do kad (kojeg u mjesecu) se mora platiti kirija?
Gibt es einen Internetanschluss in der Wohnung? Ima li u stanu priključak za internet?
Hat die Wohnung einen Keller? Ima li stan podrum?
Gibt es in der Nähe eine Bushaltestelle? Ima li u blizini autobusko stajalište?
Gibt es in der Nähe eine Grundschule / Hausarzt / Einkaufsmöglichkeit? Ima li u blizini osnovna škola / porodični ljekar / mogućnost za kupovinu?
Welche zusätzliche Pflichten haben wir als Mieter? (Treppenhaus putzen, Schnee schippen etc…) Koje dodatne obaveze imamo kao stanari? (čistiti stepenište, razgrtati snijeg itd…)
Muss ich die Wohnung nach dem Ausziehen renovieren? ? Moram li stan renovirati nakon iseljenja?
Wird die Wohnung unmöbliert vermietet ? Izdaje li se nenamješten stan?
Steht ein Autostellplatz zur Verfügung? Stoji li raspolaganju parkirno mjesto? (parking koji pripada stanu)

Eventualna pitanja stanodavaca

Was machen Sie beruflich? Šta radite profesionalno?
Sind Sie im befristeten oder unbefristeten Arbeitsverhältnis? Da li imate radni ugovor na određeno ili stalno?
Wer zieht mit Ihnen mit ein? Ko se useljava zajedno sa Vama?
Haben Sie Haustiere? Imate li kućne ljubimce?
Wie hoch ist Ihr monatliches Nettoeinkommen? Koliko iznosi vaš mjesečni neto prihod?
Können Sie eine Schufa-Auskunft vorlegen? Možete li priložiti Schufa izvještaj?
Haben Sie Referenzen von früheren Vermietern? Imate li preporuke od prethodnih stanodavaca?

Abkürzungen – skraćenice u oglasima

Skraćenica Značenje Prijevod
1ZBB 1 Zimmer, Bad und Balkon soba, kupatilo i balkon
1ZKBB 1 Zimmer, Küche, Bad und Balkon soba, kuhinja, kupatilo i balkon
1ZKBT 1 Zimmer mit Küche, Bad und Terrasse soba, kuhinja, kupatilo i terasa
1ZKDB 1 Zimmer mit Küche, Diele und Bad soba, kuhinja, hodnik i kupatilo
AB Altbau starogradnja
A-A-P Auto-Abstell-Platz mjesto za parkiranje
AK Abstellkammer skladište
AR Abstellraum drugi naziv za skladište
A-WC Außen-WC vanjski WC
B Bad kupatilo
BK Betriebskosten operativni troškovi (kućepazitelj, čišćenje itd…)
BK Balkon balkon
BLK Balkon balkon
BKVZ Betriebskostenvorauszahlung plaćanje operativnih troškova unapred
Ct Courtage provizija
CP Carport nadstrešnica za auto
D Dusche tuš
DG Dachgeschoss potkrovlje
EA Energieausweis energetski certifikat
EB Erstbezug prvo useljenje (novogradnja)
EBK Einbauküche ugrađena kuhinja
EFH Einfamilienhaus samostojeća kuća
EG Erdgeschoss prizemlje
EW Einliegerwohnung dodatno izgrađeni stan, uglavnom za jednu osobu
FBH Fußbodenheizung podno grijanje
FP Fixpreis, Festpreis „čvrsta“ cijena, nema cijenkanja
FW Fernwärme grijanje iz toplane
GE Geschäftseinheit poslovna jedinica
GEH Gasetagenheizung etažno grijanje na gas
gepf. gepflegt njegovano, održavano
Gge Garage garaža
GK Glaskeramikherd el. štednjak sa staklenom keramikom (tzv. „Ceranfeld“)
GS Geschirrspüler mašina za pranje suđa
GWC Gäste-WC WC za goste
HK Heizkosten troškovi grijanja
HMS Hausmeisterservice kućepaziteljski servis
HMZ Hauptmietziens kirija, najamnina (austr. njemački)
HT Haustier kućna životinja
HH Hinterhaus kuća se nalazi pozadi, u drugom redu
KDB Küche, Diele, Bad kuhinja, hodnik, kupatilo
KM Kaltmiete „hladna kirija“, bez režija
KP Kaufpreis kupovna cijena
KR Kellerraum podrumska prostorija
KT Kaution depozit, kaucija
L Lift lift
Lam. Laminat laminat
MC Maklercourtage maklerska provizija
m.F. mit Fenster sa prozorom
MFH Mehrfamilienhaus kuća sa više stanova
MKM Monatskaltmiete mjesečna „hladna“ kirija, bez režija
MM Monatsmiete mjesečna kirija
mtl. monatlich mjesečno
NB Neubau novogradnja
NK Nebenkosten režije
NKM Nettokaltmiete mjesečna „hladna“ kirija
NM Nachmieter sljedeći unajmitelj
NR Nichtraucher nepušač
NSP Nachtspeicherheizung grijanje na termopeć (na struju)
O Ofenheizung grijanje na peć
OG Obergeschoss gornji sprat
OH Ofenheizung grijanje na peć
P Parkplatz parking
PP Parkplatz parking
RH Reihenhaus kuća u nizu
REH Reihenendhaus zadnja kuća u nizu
SP Stellplatz parking
SZ Schlafzimmer spavaća soba
TeBo Teppichboden pod prekriven tepihom
TG Tiefgarage podzemna garaža
VB Verhandlungsbasis osnova za cjenkanje,
WE Wohneinheit stambena jedinica
Wfl. Wohnfläche stambena površina
WG Wohngemeinschaft stamb. zajednica (uglavnom studenti)
WM Warmmiete „topla“ kirija, sa režijama
ZH Zentralheizung centralno grijanje
Zi Zimmer kuhinja, hodnik, kupatilo

Možda Vas interesuje