Razgovor u restoranu na njemačkom jeziku
Restorani u Njemačkoj nisu samo mjesta za uživanje u ukusnoj hrani, već su i kulturni prostori gdje se odvijaju razgovori između kelnera i gostiju na njemačkom jeziku. Kroz razgovor, gosti naručuju jela, postavljaju pitanja o jelovniku i daju povratne informacije Njemački jezik postaje sredstvo kojim se uspostavlja veza između uslužnog osoblja i gostiju, doprinoseći time opuštenoj atmosferi i gostoljubivosti. Ova tema će nas odvesti dublje u dinamiku i značaj razgovora u restoranima na njemačkom jeziku.
Razgovor između gosta i kelnera u restoranu
Kada posjetite restoran u Njemačkoj, primijetit ćete nekoliko stvari koje se možda razlikuju od onoga na što ste navikli.
- Rezervacije: Ako planirate posjetiti popularni restoran, preporučljivo je unaprijed rezervirati stol, posebno za večernje sate.
- Pozdrav: Kada uđete, osoblje će vas često pozdraviti s „Guten Tag“ ili „Guten Abend“. Uzvratite pozdrav prije nego što zatražite stol.
- Naručivanje: Njemački jelovnici često su podijeljeni po vrstama jela: Vorspeisen (predjela), Hauptgerichte (glavna jela) i Nachspeisen (deserti). Popularna jela uključuju razne vrste kobasica, schnitzel, sauerkraut i razne vrste kruha i peciva.
- Cijene: Cijene u njemačkim restoranima su pristojne, ali očekujte da ćete za večeru u srednje kategoriziranom restoranu platiti između 15 i 35 eura po osobi, ovisno o jelu i piću.
- Piće: Pivo je popularan izbor pića, ali i vino, posebno u vinogradima na jugu zemlje. Ako naručite vodu, bit će vam postavljeno pitanje želite li gaziranu („mit Kohlensäure“) ili negaziranu („ohne Kohlensäure“).
- Napojnica: Iako nije obavezna, uobičajeno je zaokružiti ukupan iznos računa kao znak zahvalnosti za dobru uslugu. Na primjer, ako je vaš račun 23 eura, možete ostaviti 25 eura.
- Završetak obroka: Kada završite s obrokom, možete reći „Das warbiti (pomoćni glagol za gradnju perfekta) sehr lecker“ (Bilo je vrlo ukusno) kao kompliment kuharu. Ako želite račun, jednostavno zamolite „Die Rechnungračun, bitte“.
- Plaćanje: U većini restorana prihvaćaju kreditne kartice, ali uvijek je dobro imati nešto gotovine, posebno u manjim mjestima.
- Ponašanje: Nijemci cijene pristojnost i očekuju da se gosti ponašaju uljudno. Razgovori su obično tihi i diskretni, a mobitel bi trebao biti na tihoj postavci.
Posjet restoranu u Njemačkoj može biti predivno iskustvo, gdje možete uživati u tradicionalnoj njemačkoj kuhinji i gostoprimstvu. Uz malo poznavanja lokalnih običaja, osjećat ćete se kao pravi lokalac!
Tipične rečenice u restoranu
Ich hätte gerne die Speisekarte, bitte. | Molim vas, jelovnik. |
Könnten wir bitte eine Flasche Wasser haben? | Bismo li mogli dobiti bocu vode, molim? |
Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen. | Želio bih napraviti rezervaciju za večeras. |
Was empfehlen Sie? | Što preporučujete? |
Können wir draußen sitzen? | Možemo li sjesti vani? |
Ich hätte gerne das Steak medium gebraten. | Molim steak srednje pečen. |
Entschuldigung, ich glaube hier ist ein Fehler auf der Rechnung. | Oprostite, mislim da je ovdje greška na računu. |
Könnten wir bitte noch eine Bestellung aufgeben? | Bismo li mogli naručiti još jedno jelo, molim? |
Ich bin allergisch gegen Nüsse, gibt es Nüsse in diesem Gericht? | Ja sam alergičan na orašaste plodove, ima li ih u ovom jelu? |
Die Suppe ist etwas zu salzig, könnten Sie bitte etwas dagegen tun? | Supa je malo preslana, biste li mogli nešto poduzeti u vezi s tim? |
Ich hätte gerne eine Flasche Rotwein. | Molim bocu crnog vina. |
Könnten wir bitte die Rechnung bekommen? | Bismo li mogli dobiti račun, molim? |
Ich habe eine Reservierung auf den Namen Matić. | Imam rezervaciju na ime Matić. |
Das Essen war ausgezeichnet, vielen Dank! | Hrana je bila izvrsna, hvala vam puno! |
Ich hätte gerne die Speisekarte, bitte. | Mogu li dobiti jelovnik, molim vas? |
Was können Sie uns empfehlen? | Što nam možete preporučiti? |
Ich nehme das Steak mit Pommes. | Uzimam steak s krumpirićima. |
Wie ist das Gericht gewürzt? | Kako je jelo začinjeno? |
Kann ich bitte noch etwas Wasser haben? | Mogu li dobiti još malo vode, molim vas? |
Ist das Gericht vegetarisch/vegan/glutenfrei? | Je li jelo vegetarijansko/vegansko/bez glutena? |
Könnten wir bitte die Rechnung haben? | Mogu li dobiti račun, molim vas? |
Haben Sie auch eine Kinderkarte? | Imate li i meni za djecu? |
Ich möchte gerne einen Tisch für zwei Personen reservieren. | Želio/željela bih rezervirati stol za dvoje. |
Entschuldigung, ich glaube, ich habe die falsche Bestellung bekommen. | Oprostite, mislim da sam dobila/ dobio krivu narudžbu. |
Können Sie das Gericht bitte ohne Zwiebeln zubereiten? | Možete li pripremiti jelo bez luka, molim vas? |
Das Essen war sehr lecker. | Jelo je bilo jako ukusno. |
Tipični pojmovi u restoranu
Tisch | stol |
Bestellung | narudžba |
Kellner | konobar |
Karte | jelovnik |
Speise | jelo |
Getränk | piće |
bezahlen | platiti |
bringen | donijeti |
bervieren | Poslužiti |
Bestellen | naručiti |
Küche | kuhinja |
Menü | meni |
Appetizer | predjelo |
Hauptgericht | glavno jelo |
Dessert | desert |
Weinkarte | vinska karta |
Besteck | pribor za jelo |
Teller | tanjur |
Glas | čaša |