Razlika između prijedloga an i auf u njemačkom jeziku
Emir M.
Osnovna razlika između “an” i “auf”
U njemačkom jeziku, prijedlozi “an” i “auf” imaju različito značenje i upotrebu. “An” se uglavnom koristi za označavanje položaja ili orijentaciju nečega ili nekoga u odnosu na vertikalnu površinu ili granicu, dok “auf” označava položaj ili orijentaciju na horizontalnoj površini.
Upotreba prijedloga “an”
Prijedlog “an” može se koristiti u sljedećim kontekstima:
- Vertikalne površine: Kada se nešto nalazi na vertikalnoj površini ili blizu nje, koristi se “an”. Na primjer, “Das Bild hängt anna der Wand” (Slika visi na zidu).
- Granice i rubovi: “An” se koristi za označavanje položaja blizu granice ili ruba nečega. Na primjer, “Er wohnt an der Grenze” (On živi na granici).
- Blizina vode: “An” se također koristi za označavanje položaja uz vodu, kao što su rijeke, jezera, mora i oceani. Na primjer, “Die Stadt liegt an der Donau” (Grad se nalazi na Dunavu).
Upotreba prijedloga “auf”
Prijedlog “auf” koristi se u sljedećim situacijama:
- Horizontalne površine: “Auf” označava položaj ili orijentaciju na horizontalnoj površini. Na primjer, “Das Buch liegt aufna dem Tisch” (Knjiga je na stolu).
- Javna mjesta: “Auf” se često koristi za označavanje položaja na javnim mjestima, poput trgova, ulica i trgovina. Na primjer, “Sie treffenpogoditi | sretati se sich auf dem Marktplatz” (Sastaju se na tržnici).
- Planine: Kada se govori o planinama, “auf” se koristi za označavanje visine ili položaja na planini. Na primjer, “Das Hauskuća steht auf dem Berg” (Kuća se nalazi na brdu).
Akuzativ i dativ s prijedlozima “an” i “auf”
Prijedlozi “an” i “auf” mogu se koristiti s akuzativom ili dativom, ovisno o kontekstu. Akuzativ se koristi kada se izražava pokret ili promjena položaja, dok se dativ koristi za označavanje statičkog položaja.
Na primjer, “an” s akuzativom: “Ich hänge das Bild an die Wand” (Vješam sliku na zid), “an” s dativom:
“Das Bild hängt an der Wand” (Slika visi na zidu).
Slično tome, “auf” s akuzativom: “Er legt das Buch auf den Tisch” (On stavlja knjigu na stol), “auf” s dativom: “Das Buch liegt auf dem Tisch” (Knjiga je na stolu).
Savjeti za učenje prijedloga “an” i “auf”
- Primjeri rečenica: Kako biste bolje razumjeli upotrebu prijedloga “an” i “auf”, korisno je naučiti primjere rečenica. To će vam pomoći da lakše prepoznate razlike u značenju i upotrebi.
- Kontekst: Pokušajte obratiti pažnju na kontekst u kojem se prijedlozi koriste. Razmišljanje o situaciji ili okolnostima pomoći će vam da bolje razumijete njihovu upotrebu.
Primjeri rečenica sa prijedlogom “auf”
Er legte das Buch auf den Tisch. | Stavio je knjigu na stol. |
Sie hat die Jacke auf das Bett geworfen. | Bacila je jaknu na krevet. |
Ich lege das Geld auf den Tresen. | Stavljam novac na pult. |
Du wirst die Blumen auf das Fensterbrett stellen. | Stavit ćeš cvijeće na prozorsku dasku. |
Sie werden die Bücher auf das Regal stellen. | Stavit će knjige na policu. |
Er stellte die Vase auf den Tisch. | Postavio je vazu na stol. |
Sie setzte sich auf den Stuhl. | Sjela je na stolicu. |
Wir stellen die Koffer auf den Boden. | Stavljamo kofere na pod. |
Ich werde das Gemälde auf die Wand hängen. | Objesit ću sliku na zid. |
Sie wird die Tasse auf den Unterteller stellen. | Stavit će šalicu na tanjurić. |
Er hatte die Schuhe auf den Schuhschrank gestellt. | Stavio je cipele na ormar za cipele. |
Wir werden den Teppich auf den Boden legen. | Stavit ćemo tepih na pod. |
Sie hatte die Brille auf die Nase gesetzt. | Stavila je naočale na nos. |
Er stellte die Lampe auf den Nachttisch. | Postavio je lampu na noćni ormarić. |
Sie legte die Zeitung auf den Küchentisch. | Stavila je novine na kuhinjski stol. |
Ich werde die Fernbedienung auf das Sofa legen. | Stavit ću daljinski upravljač na kauč. |
Du wirst den Kuchen auf die Etagere stellen. | Stavit ćeš kolač na etažeru. |
Sie werden die Handtücher auf den Wäscheständer hängen. | Ona će objesit peškire na sušilici za veš. |
Er hatte den Hut auf den Haken gehängt. | Objesio je šešir na kuku. |
Sie setzte das Baby auf den Boden. | Sjela je bebu na pod. |
Wir legen die Kissen auf das Bett. | Stavljamo jastuke na krevet. |
Ich werde die Kaffeetasse auf den Tisch stellen. | Stavit ću šalicu kave na stol. |
Sie wird die Vase auf die Fensterbank stellen. | Stavit će vazu na prozorsku dasku. |
Primjeri rečenica sa prijedlogom “an”
Er klopfte an die Tür. | On je pokucati na vrata. |
Sie hat an der Lotterie teilgenommen. | Učestvovala je na lutriji. |
Ich denke an dich. | Mislim na tebe. |
Du wirst an der Veranstaltung teilnehmen. | Učestvovat ćeš na događaju. |
Sie werden an der Konferenz teilnehmen. | Učestvovat će na konferenciji. |
Er arbeitete an seinem Projekt. | Radioradio je na svom projektu. |
Sie schrieb an ihrem Roman. | Pisala je svoj roman. |
Wir arbeiten an unserer Beziehung. | Radimo na našem odnosu. |
Ich werde an meiner Karriere arbeiten. | Radit ću na svojoj karijeri. |
Sie wird an ihrem Vortrag arbeiten. | Radit će na svom predavanju. |
Er hatte an der Universität studiert. | Studirao je na univerzitetu. |
Wir werden an der Verbesserung unserer Produkte arbeiten. | Radit ćemo na poboljšanju naših proizvoda. |
Sie hatte an der Diskussion teilgenommen. | Učestvovala je u diskusiji. |
Ich werde an der Verbesserung meines Deutsch arbeiten. | Radit ću na poboljšanju svog njemačkog jezika. |
Du wirst an deinen Fähigkeiten arbeiten. | Radit ćeš na svojim vještinama. |
Er hängte das Bild an die Wand. | Objesio je sliku na zid. |
Sie legte das Buch an den Rand des Tisches. | Stavila je knjigu na rub stola. |
Wir stellen die Kerzen an die Ecken der Torte. | Stavljamo svijeće na uglove torte. |
Ich werde die Jacke an den Garderobenhaken hängen. | Objesit ću jaknu na kuku za garderobu. |
Sie wird die Blumen an das Fenster stellen. | Stavit će cvijeće na prozor. |
Er hatte das Fahrrad an den Fahrradständer angeschlossen. | Zaključao je bicikl na biciklističkom parkingu. |
Sie schaute an ihm vorbei. | Pogledala je pored njega. |
Wir fahren an dem Park vorbei. | Proći ćemo pored parka. |
Ich werde an der Haltestelle aussteigen. | Izaći ću na stanici. |
Sie wird an der nächsten Kreuzung abbiegen. | Ona će skrenuti na sljedećem raskrižju. |