Dogovaranje termina

Die Terminvereinbarung istbiti (pomoćni glagol za gradnju perfekta) Vidi u rječniku... einjedan | neodređeni član Vidi u rječniku... Verfahren, bei dem zwei oder mehr Personen einen bestimmten Zeitpunkt und Ortmjesto Vidi u rječniku... für ein Treffen oder einejedna Vidi u rječniku... Besprechung festlegen. In der Regelpravilo | menstraucija Vidi u rječniku... beginnt die Terminvereinbarung mit einem Anruf, einer E-Mail oder einer Nachrichtvijest Vidi u rječniku..., in der eine Personosoba Vidi u rječniku... den Wunsch äußert, einen Termin zuka | za | kod Vidi u rječniku... vereinbarendogovarati Vidi u rječniku....
In der Regel werdenpuno glagol: postati || pomoćni glagol (Futur 1 i 2, Vorgangspassiv) Vidi u rječniku... dann verschiedene Terminoptionen vorgeschlagen, aus denen der anderedrugi | druga | drugo Vidi u rječniku... Teilnehmeručesnik Vidi u rječniku... einen passenden Termin auswählen kann. Es ist wichtig, dass beide Parteien einen Termin findennalaziti Vidi u rječniku..., der für allesvi | sve Vidi u rječniku... Beteiligten bequem ist. Dazu müssenmorati | imati obavezu Vidi u rječniku... gegebenenfalls auch andere persönliche Termine berücksichtigt werden.
Sobald ein passender Termin gefunden wurde, wird dieser in der Regel von beiden Parteien bestätigt und in einem Kalenderkalendar Vidi u rječniku... oder Planer eingetragen. Dies hilft sicherzustellen, dass alle Beteiligten sich anna Vidi u rječniku... den Termin erinnernsjećati | podsjećati Vidi u rječniku... und pünktlich erscheinen.
Zusammenfassend ist die Terminvereinbarung ein wichtiger Prozess, um eine erfolgreiche Zusammenarbeitsaradnja Vidi u rječniku... und Kommunikationkomunikacija Vidi u rječniku... zwischenizmeđu Vidi u rječniku... verschiedenen Personen sicherzustellen.
Guten Tag, Milić mein Name. Ich möchte einen Termin vereinbaren. | Dobar dan, moje ime je Milić. Želim dogovoriti termin. |
Es ist sehr dringend! | Vrlo je hitno! |
Worum geht es genau? | O čemu se tačno radi? |
Ich würde mich gerne untersuchen lassen. | Želim da me pregledate. |
Ich habe Kopfschmerzen, Erkältung, Bauchweh, Durchfall. | Imam glavobolju, prehladu, bolove u stomaku, proljev. |
Ich habe Probleme mit der Haut. | Imam probleme sa kožom |
Ich würde gerne ein kleines, großes Blutbild, Ultraschall machen. | Rado bih uradila malu, veliku krvnu sliku, ultrazvuk. |
Ich möchte gerne eine Überweisung zum Facharzt. | Željela bih uputnicu specijalisti. |
Waren Sie schon bei uns? | Jeste li već bili kod nas? |
Ja, schon sehr oft. | Da, vrlo često? |
Wie ist Ihr Name? | Kako Vam je ime? |
Wie heißen Sie? | Kako se zovete? |
Nein, ich bin nicht Ihr Patient. | Ne, nisam Vaš pacijent. |
Nein, ich war noch nie hier. | Ne, nisam još nikad ovdje bila. |
Leider haben wir keine freien Termine. | Na žalost, nemamo slobodnih terimina. |
Bitte wenden Sie sich an die nächste Praxis. | Molim obratite se sljedećoj/drugoj ordinaciji. |
Leider dürfen wir keine neuen Patienten aufnehmen. | Na žalost, ne smijemo uzimati nove pacijente. |
Sind Sie privat oder gesetzlich versichert? | Jeste li privatno ili zakonski osigurani? |
Ich bin gesetzlich versichert. | Zakonski sam osigurana. |
Ich bin nicht versichert und zahle privat auf Rechnung. | Nisam osigurana i račun plaćam privatno. |
Als Privatpatient müssen Sie im Voraus bezahlen. | Kao privatni pacijent morate platiti unaprijed. |
Können Sie bitte nochmal nachschauen? | Možete li još jednom pogledati? |
Wann wäre der nächste freie Termin? | Kad bi bio slijedeći slobodan termin? |
Der nächste freie Termin ist in 3 Wochen. | Slijedeći slobodan termin je za tri sedmice. |
Möchten Sie so lange warten oder eine andere Praxis aufsuchen? | Želite li toliko čekati ili potražiti drugu ordinaciju? |
Es ist sehr dringend. Ich kann nicht so lange warten. | Hitno je. Ne mogu toliko čekati. |
Vielleicht können Sie mich zwischenschieben. | Možda me možete negdje ugurati. |
Stellen Sie sich auf lange Wartezeit ein. | Pripremite se za dugo čekanje. |
Bitte vergessen Sie ihren Mundschutz nicht. | Ne zaboravite zaštitu za usta (masku). |
Muss ich während der Untersuchung eine Maske tragen? | Moram li nositi masku za vrijeme pregleda? |
Ja, bei uns herrscht Maskenpflicht. | Da, kod nas vlada obaveza nošenja maske. |
Ohne Mundschutz dürfen Sie unsere Praxis nicht betreten. | Bez maske ne smijete stupiti u našu ordinaciju. |