30 fraza koje su Vam potrebne kod frizera

30 Phrasen, die Sie beim Friseur brauchen

Posjeta frizeru u Njemačkoj može biti izazovna ako ne govorite njemački jezik. Komunikacija s frizerom može biti ključna za dobivanje željenog izgleda. U ovom članku istražit ćemo korisne fraze koje će vam pomoći da se lakše sporazumijete s njemačkim frizerom i ostvarite željeni rezultat. Neovisno o vašem nivou poznavanja jezika, ove fraze će vam olakšati iskustvo u frizerskom salonu.

kod frizera
Sadržaj

Ovako ćete od frizera dobiti no što želite. “Molim vas, odsijecite samo vrhove” – ​​kada to kažemo našem frizeru i bez dodatnog objašnjavanja, ništa ne može poći po zlu. Jeste li sigurni? Čak i taj relativno konkretan iskaz, u konačnici može dovesti do neočekivane kratke kose. Kako da izbjegnemo takve situacije i frizeru objasnimo kakvu frizuru želimo!

Evo kako bi izgledao dijalog na njemačkom jeziku kod frizerke, sa prevodom svake rečenice:

Franziska: “Was kann ich heute für dich tun?” (Šta mogu danas da uradim za tebe?)

Anna: “Ich will ‘ne neue Frisur. Schneid und färb meine Haare bitte.” (Želim novu frizuru. Molim te, ošišaj i ofarbaj mi kosu.)

Franziska: “Klar, welche Farbe möchtest du?” (Naravno, koju boju želiš?)

Anna: “Ich dachte an pink und lila, so wie Ariana Grande.” (Razmišljala sam o roza i ljubičastoj, kao Ariana Grande.)

Franziska: “Oh, das wird aufregend! Lass uns loslegen.” (Oh, to će biti uzbudljivo! Hajde da počnemo.)

Alternativne rečenice koje možete koristiti su:

  1. “Können Sie mir die Haare schneiden und färben?” (Možete li me ošišati i ofarbati kosu?) – Ovo je pristojniji ton, tražite dozvolu.
  2. “Ich will ‘ne neue Frisur.” (Želim novu frizuru.) – Ovo je neformalniji ton, želite novi izgled.
  3. “Ich brauch ‘ne Auffrischung.” (Treba mi osvježenje.) – Ovo je neformalniji ton, potrebno vam je osvježenje.

Na njemačkom jeziku, uobičajeno je koristiti pristojan ton kada se obraćate osoblju koje pruža usluge, tako da je “Können Sie mir die Haare schneiden und färben?” formalniji način da zatražite šišanje i bojenje kose. Takođe, frizeri često koriste neformalni “du” (ti) umesto formalnijeg “Sie” (Vi) kada se obraćaju klijentima, tako da se nemojte iznenaditi ako vam se obrate sa “du” umjesto sa “Sie”.

Pokrenite Audio-Player da čujete tekst. Otvorite transkript i pevod teksta.

Frizerka
Guten Tag! Wie kann ich Ihnen heute helfen? Dobar dan! Kako mogu danas pomoći?
Musterija
Hallo! Ich möchte gerne meine Haare schneiden lassen und ein neues Styling ausprobieren. Haben Sie Zeit dafür? Zdravo! Želio bih da mi se ošišate kosu i isprobam novi stil. Imate li vremena za to?
Frizerka
Ja, natürlich! Welche Länge möchten Sie für Ihre Haare behalten, und wie möchten Sie gestylt werden? Da, naravno! Koju dužinu želite zadržati za kosu, i kako biste željeli stilizirati?
Musterija
Ich möchte die Länge auf Schulterhöhe kürzen und einen Seitenscheitel haben. Und vielleicht ein wenig mehr Volumen, bitte. Želim skratiti dužinu do ramena i imati razdjeljak sa strane. I možda malo više volumena, molim vas.
Frizerka
Verstanden! Ich werde das gerne für Sie tun. Gibt es sonst noch etwas, das Sie möchten? Razumijem! Rado ću to učiniti za vas. Ima li još nešto što želite?
Musterija
Ja, ich würde auch gerne meine grauen Haare abdecken. Können Sie das machen? Da, također bih želio prekriti svoje sijede vlasi. Možete li to učiniti?
Frizerka
Selbstverständlich! Wir haben verschiedene Haarfarben zur Auswahl. Welche Farbe bevorzugen Sie? Naravno! Imamo različite boje za kosu na raspolaganju. Koju boju preferirate?
Musterija
Ich denke, ein dunkleres Braun würde gut aussehen. Können Sie das für mich empfehlen? Mislim da bi tamnija smeđa dobro izgledala. Možete li mi to preporučiti?
Frizerka
Natürlich, das passt zu Ihrem Teint. Lassen Sie mich das erledigen. Gibt es sonst noch etwas, das Sie möchten? Naravno, to će se uklopiti uz vaš ten. Pustite me da to obavim. Ima li još nešto što želite?
Musterija
Nein, das reicht. Ich freue mich auf das Ergebnis! Ne, to je sve. Radujem se rezultatu!
Frizerka
Perfekt! Ich werde mein Bestes geben, um sicherzustellen, dass Sie zufrieden sind. Bitte nehmen Sie Platz. Savršeno! Dat ću sve od sebe da osiguram da budete zadovoljni. Molim vas, zauzmite mjesto.
 Ich möchte gerne einen Termin zum Haare schneiden.

Želim rado termin za šišanje.

Kann ich ohne Termin kommen?

Mogu li doći bez termina?

Kann ich gleich dableiben?

Mogu li ovdje ostati? ( i čekati na red? )

zum Frisör gehen 

ići frizeru

 Bitte waschen, schneiden und föhnen.

Molim oprati, odsjeći i fenirati.

Ich hätte gerne eine Ponyfrisur.

Imala bih rado poni-frizuru.

Ich möchte meine Haarfarbe ändern.

Želim promijeniti farbu kose.

Ich möchte eine neue Haarfarbe ausprobieren.

Želim isprobati novu farbu kose.

 Welche dieser Farben möchten Sie?

Koju od ovih farbi želite?

 Was würde mir, Ihrer Meinung nach, am besten passen?

Šta bi mi, po Vašem mišljenju, najbolje odgovaralo?

Was würden Sie mir empfehlen?

Šta biste mi Vi preporučili?

 Können Sie mir verschiedene Frisuren zeigen?

Možete li mi pokazati različite frizure?

 Bitte nur die Spitzen schneiden.

Molim, odrezati samo vrhove.

 Nicht zu kurz.

Ne prekratko.

Ich möchte eine einfache Frisur.

Želim jednostavnu frizuru.

Können Sie es so schneiden, dass es wie auf diesem Bild aussieht?

Možete li tako rezati, da izgleda kao na ovoj slici? (Možete li me tako ošišati, da izgleda kao na ovoj slici?)

Könnten Sie meine Haare glätten?

Biste li mogli izgladiti mi kosu?

Ich möchte eine Dauerwelle.

Želim “trajnu” frizuru.

Ist das schädlich für mein Haar?

Da li je to štetno za moju kosu?

Könnten Sie etwas mehr schneiden?

Možete li odrezati malo više?

Im Nacken gerade, bitte.

Na zatiljku/vratu pravo. (prava linija)

Im Nacken zulaufend, bitte.

Na potiljku uzlazno. (vidi sliku)

Welche Pflege benötigt mein Haar?

Kakvu njegu treba moja kosa?

Koteletten bitte etwas kürzen.

Kotlete molim malo skratiti.

Können Sie mich rasieren?

Možete li me obrijati?

Können Sie mir bitte den Bart nachschneiden?

Možete li mi, molim, dotjerati bradu?

Ich möchte ein anderes Shampoo haben.

Želim imati drugi šampon . (Uzmite drugi šampon)

Das überlasse ich Ihnen.

To prepuštam Vama.

Haben Sie einen Scheitel?

Imate li razdjeljak?

Wieviel bekommen Sie?

Koliko dobijate? (cijena?)

Das ist in Ordnung, danke.

To je u redu. ( frizerima se ostavlja bakšiš)

Foto: blackday/AdobeStock

Možda Vas interesuje