Njemačke skraćenice

Deutsche Abkürzungen

Sadržaj

Njemačke skraćenice su važna metoda skraćivanja u svakodnevnom životu i poslovnom svijetu. Ove skraćenice se mogu koristiti na vizitkama, u e-mailovima ili poslovnim dokumentima kako bi se uštedio prostor ili informacije brže prenijele. Nekoliko najčešćih skraćenica u njemačkom su na primjer z.B., usw. i GmbH.

Međutim, ako se do sada niste upoznati s ovim skraćenicama, može biti teško razumjeti smisao iza njih. Stoga je korisno poznavati i prijevod skraćenica. Na primjer, “z.B.” se u kod nas prevodi kao “npr.” a “GmbH” se prevodi kao “d.o.o.”

Važno je napomenuti da ne sve skraćenice imaju direktan prijevod. Ponekad ne postoji naš ekvivalent za određenu skraćenicu ili postoji nekoliko mogućih prijevoda. U tom slučaju, najbolje je obratiti se maternjem govorniku kako biste dobili valjano objašnjenje.

Sve u svemu, skraćenice su važan dio njemačkog jezika i mogu pomoći u brzom i učinkovitom prijenosu informacija. Međutim, ako ste u drugoj zemlji, trebali biste se upoznati s odgovarajućim prijevodima kako biste izbjegli nesporazume.

Deutsche Abkürzungen sind eine wichtige Abkürzungsmethode im Alltag und in der Geschäftswelt. Diese Abkürzungen können auf Visitenkarten, in E-Mails oder in geschäftlichen Dokumenten verwendet werden, um Platz zu sparen oder Informationen schneller zu übermitteln. Einige der gebräuchlichsten Abkürzungen im Deutschen sind z.B. z.B., usw. und GmbH.

Wenn Sie jedoch bei uns sind und nicht mit diesen Abkürzungen vertraut sind, kann es schwierig sein, den Sinn hinter ihnen zu verstehen. Deshalb ist es hilfreich, auch unsere Übersetzung der Abkürzungen zu kennen. Zum Beispiel bedeutet “z.B.” bei uns “npr.” und “GmbH” wird als “d.o.o.” übersetzt.

Es ist wichtig zu beachten, dass nicht alle Abkürzungen eine direkte Übersetzung haben. Manchmal gibt es keine unsere Entsprechung für eine bestimmte Abkürzung oder es gibt mehrere mögliche Übersetzungen. In diesem Fall ist es am besten, sich an einen muttersprachlichen Experten zu wenden, um Klarheit zu bekommen.

Insgesamt sind Abkürzungen ein wichtiger Teil der deutschen Sprache und können helfen, Informationen schnell und effizient zu übermitteln. Wenn Sie jedoch in einem anderen Land sind, sollten Sie sich mit den entsprechenden Übersetzungen vertraut machen, um Missverständnisse zu vermeiden.

Lista njemačkih skraćenica

Abkürzung Bedeutung Übersetzung
z.B. zum Beispiel na primjer
Fr. Frau gospođa
Hr. Herr gospodin
u.a. unter anderem između ostalog
bzw. beziehungsweise odnosno
d.h. das heißt to jest
u.U. unter Umständen pod određenim okolnostima
bspw. beispielsweise primjerice
i.A. im Auftrag po nalogu
i.d.R. in der Regel obično, u pravilu
o.Ä. oder Ähnliches ili slično
o.A. ohne Angabe bez navoda
o.g. oben genannt gore navedeno
o.k. alles in Ordnung sve u redu
u.E. unter Einbeziehung uz uključivanje
u.v.m. und vieles mehr i mnogo više
usw. und so weiter i tako dalje
v.a. vor allem pogotovo
vgl. vergleiche usporedi
z.T. zum Teil donekle, djelomično
zzgl. zuzüglich dodatno
zt. zurzeit trenutačno
Ä Änderung promjena
AG Aktiengesellschaft javno trgovačko društvo
Akku Akkumulator baterija, akumulator
Anm. Anmerkung bilješka
Anz. Anzahl broj
Bd. Band knjiga, svezak
Bf. Bahnhof željeznički kolodvor
BH Büstenhalter grudnjak
Bsp. Beispiel primjer
Btl. Bataillon bataljon
BVG Berliner Verkehrsbetriebe berlinski javni prijevoznik
bzw. beziehungsweise odnosno
ca. circa oko, približno
Café Kaffeehaus kafić, kavana
CV Curriculum vitae životopis
D. Deutschland Njemačka
d.h. das heißt to jest
DDR Deutsche Demokratische Republik Istočna Njemačka, DDR
Dez. Dezember decembar
Dr. Doktor doktor
Dt. Deutsch njemački
E-Mail Elektronische Post elektronska pošta
EK Einkauf nabava
engl. englisch engleski
etc. et cetera i tako dalje
EUR Euro euro
Fam. Familie porodica
Fax Telefax telefaks
Ff. Fortsetzung folgt nastavak slijedi
FH Fachhochschule stručna škola
Freiw. Freiwillige dobrovoljac
Frühj. Frühjahr proljeće
geb. geboren rođen
Geol. Geologie geologija
GmbH Gesellschaft mit beschränkter Haftung d.o.o.
h Stunde sati
Hbf. Hauptbahnhof glavni kolodvor
Hg. Herausgeber izdavač